Translation

disclaimerText1
English
Key English Japanese
batteryOptimizationToast Select Urban Biker from the list 一覧から Urban Biker を選択してください
licenseItemAlreadyOwned License item already owned すでにライセンス登録されています
timePeriod_perWeek per week /週
timePeriod_perMonth per month /月
timePeriod_per3Months per 3 months /3ヶ月
timePeriod_per6Months per 6 months /6ヶ月
timePeriod_perYear per year /年
generalError Some error occurred. Please try again. エラー発生。再起動してください。
openSourceLicensesTitle Open source licenses オープンソースライセンス
aboutScreenWarmWelcome Hope you enjoy this app 😊 気に入っていただけますように 😊
aboutScreenChangeLogLink Version change log 改訂履歴
aboutScreenFacebookLink Urban Biker on Facebook Facebook の Urban Biker
aboutScreenTranslationsTitle Translations 翻訳
aboutScreenTranslationsText Help translate this app and get a free license! More info: アプリの翻訳を手伝って、無料ライセンスを獲得しましょう! くわしくは以下を:
disclaimerTitle Disclaimer 免責事項(以下の事項につき、本ソフトは責任をとれません。納得のうえ お使いください。)
disclaimerText1 This app is provided as is, and you use it at your own risk. We, the publisher, will not be held responsible for any mishap, loss of possession, injury or worse involving you or a third person, arising from app usage during a ride or otherwise. このアプリは、「現状」のまま提供されます。使用者の責任でお使いください。
私たち、アプリの作成者は、本アプリ使用中・あるいは非使用中に発生した、以下の事項につき責任をとることはできません。すなわち、不運・不幸な事故、紛失、使用者の外傷、第3者への加害など。
disclaimerText2 Please use this app wisely and DO NOT operate it while driving a car, riding a motorbike, a bicycle, or any other vehicle. アプリは常識の範囲でご利用ください。自動車運転中、バイクや自転車などすべての乗り物への乗車中にアプリを操作することは厳禁です。
disclaimerText3 Always keep your eyes on the road. 運転中は(アプリ画面ではなく)道路に眼をむけてください。
speechUnitOneMeter Meter メートル
speechUnitTwoMeters Meters メートル
speechUnitManyMeters Meters メートル
speechUnitOneKilometer Kilometer キロメートル
speechUnitTwoKilometers Kilometers キロメートル
speechUnitManyKilometers Kilometers キロメートル
speechUnitOneFeet Foot フィート
speechUnitTwoFeets Feet フィート
speechUnitManyFeets Feet フィート
speechUnitOneMile Mile マイル
speechUnitTwoMiles Miles マイル
speechUnitManyMiles Miles マイル
speechUnitOneHour Hour 時間
Key English Japanese
dialogTracksShareChoices_1 GPX only GPX 限定
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. 一度に 100 件以上の走行記録を共有することはできません。
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. エラーが発生しました。再試行してください。
dialogTracksShareTitle Share tracks 走行記録の共有
dialogTrackUploadActivityType Activity type 活動型
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… アイデアを教えてください …
dialogTrackUploadPlatform Online service オンラインサービス
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… 走行記録データを準備中 …
dialogTrackUploadSending Sending… 送信中 …
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again 再度、共有
dialogTrackUploadShareButton Share 共有
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Stravaとの連携
dialogTrackUploadUpdateButton Update 更新
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait お待ち下さい
dialogWaitTitle Please wait お待ちください
disclaimerText1 This app is provided as is, and you use it at your own risk. We, the publisher, will not be held responsible for any mishap, loss of possession, injury or worse involving you or a third person, arising from app usage during a ride or otherwise. このアプリは、「現状」のまま提供されます。使用者の責任でお使いください。
私たち、アプリの作成者は、本アプリ使用中・あるいは非使用中に発生した、以下の事項につき責任をとることはできません。すなわち、不運・不幸な事故、紛失、使用者の外傷、第3者への加害など。
disclaimerText2 Please use this app wisely and DO NOT operate it while driving a car, riding a motorbike, a bicycle, or any other vehicle. アプリは常識の範囲でご利用ください。自動車運転中、バイクや自転車などすべての乗り物への乗車中にアプリを操作することは厳禁です。
disclaimerText3 Always keep your eyes on the road. 運転中は(アプリ画面ではなく)道路に眼をむけてください。
disclaimerTitle Disclaimer 免責事項(以下の事項につき、本ソフトは責任をとれません。納得のうえ お使いください。)
durationHrMin %1$d:%2$02d
farFromHere Far from here 現在地から遠すぎます
featureNotAvailable Sorry, the feature is not available on this device この機能は、このデバイスでは無効です
fence_name_default My Place 個人の場所
generalError Some error occurred. Please try again. エラー発生。再起動してください。
googleFitConnectButton Connect with Google Fit Google Fit と連携します
hereMapsFeatures 🔹 HERE maps
🔹 No ads
🔹 HEREマップを利用可能
🔹 広告無し
hereMapsLabel HERE
infoAutopauseForcedOff Note: Auto Pause forced to Off メモ : 自動ポーズはオフです
infoAutopauseForcedRelaxed Note: Auto Pause forced to Relaxed メモ : 自動ポーズは解除されています
infoDigitalFilterNotice Please note: This can be delayed from the real time by a minute or so, due to inevitable digital filtering delays. 注意: デジタルフィルタリングの遅延が避けられないため、リアルタイムから1分ほど遅れることがあります。

Loading…

User avatar PoorLegs

New translation

Urban Biker / StringsJapanese

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
disclaimerText1
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
translate/strings-ja.xml, string 1309