Translation

summaryChainWear
English
Key English Lithuanian
summaryStartedDatetime Started Pradėta
summaryEndedDatetime Ended Pabaigta
summaryTotalTime Total time Bendras laikas
summaryTotalTimeInfo Time interval between the start time and the end time of this track. Laiko intervalas tarp šios trasos pradžios ir pabaigos laiko.
summaryPausedTime Paused time Sustabdytas laikas
summaryPausedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. Laikas, praleistas pristabdant rankiniu būdu arba naudojant automatinę pauzę.
summaryStoppedTime Stopped time Sustabdytas laikas
summaryStoppedTimeInfo Time during which tracking was inactive. Laikas, praleistas pristabdant rankiniu būdu arba naudojant automatinį pristabdymą.
summaryHeartBeats Heartbeats Širdies dažniai
summaryHeartBeatsInfo Number of heartbeats detected during activity. Aktyvumo metu aptiktų širdies plakimų skaičius.
summaryCadenceStrokes Pedal strokes Pedalo mostai
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. Veiklos metu aptiktų pedalo stūmimo skaičius.
summarySpecific Specific Specifinis
summaryMechWork Mech. work Mech. energija
summaryMechWorkInfo Pure mechanical work expended (disregarding thermal efficiency and BMR).

For bikes this can be regarded as a measure of chain wear - a standard bicycle chain will last about 100 MJ, for motorcycles about 1 GJ.
Grynai mechaninis darbas, praleistas šiai veiklai (neatsižvelgiant į šiluminį efektyvumą ir BMR).
summaryChainWear Chain wear Grandinės susidėvėjimas
summaryActivePower Active power Aktyvi galia
summaryClimbing Climb Lipti
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. Energijos, sunaudotos gravitacijai įveikti, procentas.
summaryDragging Drag Vilkite
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Energijos, sunaudotos oro pasipriešinimui įveikti, procentas.
summaryAccelerating Accelerate Paspartinti
summaryAcceleratingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to accelerate. Energijos, sunaudotos pagreitinti, procentas.
summaryRolling Roll Ritinys
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. Energijos, sunaudotos pasipriešinimui riedėjimui įveikti, procentas.
summaryBasal Basal Bazinis
summaryBasalEnergyInfo Percentage of the energy that was used for basal metabolism. Energijos, sunaudotos baziniam metabolizmui, procentas.
summaryVibrations Vibrations Vibracijos
summaryBraking Braking Stabdymas
summaryBrakingInfo Energy extracted by braking.

Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
Energija išgaunama stabdant.

Galima vertinti kaip stabdžių susidėvėjimą – poros standartinių dviračio diskinių stabdžių kaladėlių užteks apie 50 MJ, automobiliams apie 5 GJ.
summaryBrakePadWear Brake pad wear Stabdžių kaladėlių susidėvėjimas
Key English Lithuanian
subscriptionPer6m %1$s billed every 6 months %1$s sąskaita išrašoma kas 6 mėnesius
subscriptionPerMonth %1$s /month %1$s /mėnesį
success Success Sėkmė
summaryAccelerating Accelerate Paspartinti
summaryAcceleratingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to accelerate. Energijos, sunaudotos pagreitinti, procentas.
summaryActivePower Active power Aktyvi galia
summaryBasal Basal Bazinis
summaryBasalEnergyInfo Percentage of the energy that was used for basal metabolism. Energijos, sunaudotos baziniam metabolizmui, procentas.
summaryBasalMetabolicRate Basal metabolic rate Bazinio metabolizmo greitis
summaryBasalMetabolicRateInfo Basal metabolic rate (BMR). Bazinis metabolizmo greitis (BMR).
summaryBrakePadWear Brake pad wear Stabdžių kaladėlių susidėvėjimas
summaryBraking Braking Stabdymas
summaryBrakingInfo Energy extracted by braking.

Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
Energija išgaunama stabdant.

Galima vertinti kaip stabdžių susidėvėjimą – poros standartinių dviračio diskinių stabdžių kaladėlių užteks apie 50 MJ, automobiliams apie 5 GJ.
summaryCadenceStrokes Pedal strokes Pedalo mostai
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. Veiklos metu aptiktų pedalo stūmimo skaičius.
summaryChainWear Chain wear Grandinės susidėvėjimas
summaryClimbing Climb Lipti
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. Energijos, sunaudotos gravitacijai įveikti, procentas.
summaryDeviceAutoPauseCount Auto-pause count Automatinės pauzės skaičiavimas
summaryDeviceAutoPauseCountInfo Number of times auto-pause was activated during this activity. Kiek kartų per šią veiklą buvo suaktyvinta automatinė pauzė.
summaryDeviceName Device Įrenginys
summaryDeviceNameInfo Device used to record this track. Įrenginys naudojamas įrašyti šiai trasai.
summaryDeviceRestartsCount Forced restarts Priverstinis perkrovimas
summaryDeviceRestartsCountInfo Number of times the app was force-closed or the device stopped working during this activity. Kartai, kai programa buvo priverstinai uždaryta arba įrenginys nustojo veikti vykdant šią veiklą.
summaryDragArea Drag area Pasipriešinimo plotas
summaryDragAreaInfo Air drag area (Cd·A). Oro pasipriešinimo plotas (Cd·A).
summaryDragging Drag Vilkite
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Energijos, sunaudotos oro pasipriešinimui įveikti, procentas.
summaryDriverWeight Driver weight Vairuotojo svoris
summaryDriverWeightInfo Weight of the driver (or rider) used while recording this track. Vairuotojo (arba motociklininko), naudoto įrašant šį takelį, svoris.

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsLithuanian

2 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Grandinės susidėvėjimas".

Fix string

Reset

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
summaryChainWear
Flags
java-format
String age
2 months ago
Source string age
2 months ago
Translation file
translate/strings-lt.xml, string 696