Translation

dialogTrackingStopPromptTitle
English
Key English Portuguese (Brazil)
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
O layout atual será substituído.

Aplicar o layout selecionado?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Disposição
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Deve haver pelo menos um medidor presente no layout.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Layouts
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Altere rapidamente o layout de exibição a partir de um conjunto de layouts predefinidos.

Em seguida, clique longamente em qualquer campo para personalizar ainda mais a exibição por meio de menus pop-up.

As orientações de tela retrato e paisagem têm layouts completamente independentes.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Os dados do radar são atualizados a cada 10 minutos. O ícone preenchido indica dados recentes, o ícone vazio significa que uma atualização está próxima.

As cores amarela e vermelha mostram áreas de maior precipitação.

Os dados do radar da última 1 hora podem ser animados para revelar tendências de precipitação.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Botão Inserir Rec
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Isso irá inserir o botão Rec aqui e removê-lo da barra de botões. Continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Botão Remover gravação
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Isso colocará o botão Rec de volta na barra de botões. Continuar?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Remover este campo?
dialogEnterCodeMessage Enter code Coloque o código
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Começar?
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Retomar?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Parar?
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Add zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Atualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Remover zona(s) privada(s)
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (completo)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Somente GPX
mapLayerStreet Street Rua
mapLayerTerrain Terrain Terreno
mapLayerSatellite Satellite Satélite
mapMarkerMyLocation My location Meu local
mapMarkerStart Start Início
mapMarkerFinish Finish Fim
mapMarkerClickInfo Click for options Clique para opções
mapPlaceSearch Where to? Para onde?
unitKm km KM
unitKmh km/h KM/H
Key English Portuguese (Brazil)
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Paisagem (reverso)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Retrato (reverso)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Preparando a captura de tela…
dialogScreenshotTitle Screenshot Captura de tela
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
O aplicativo precisa acessar o armazenamento para poder salvar ou restaurar suas trilhas e configurações.

Sem dar permissão, você poderá não conseguir ver o histórico de suas trilhas e poderá perder seus dados.
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Permissão de armazenamento
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Termo-barômetro depende da temperatura do ar externo para precisão.

Por gentileza, não use em espaços fechados ou com ar condicionado como veículos e aviões.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Aviso
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Aviso: Esta ação não pode ser desfeita.

Excluir percurso %1$s?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notas
dialogTrackEditTitleHint Title Título
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Retomar?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Começar?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Parar?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu algum erro. Por favor, tente novamente.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? O percurso irá continuar no perfil %1$s. Continuar?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. O percurso está ativo. Por favor desligue ou pause o GPS primeiro.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? O perfil %1$s que criou este percurso não existe mais. Continuar no perfil atual %2$s?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. O perfil de destino %1$s não está em branco. Por favor, redefina o primeiro.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Perfil ativo será trocado de %1$s para %2$s. . Continuar?
dialogTrackResumeTitle Resume track Continuar rota
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Retomando, por favor aguarde…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Aviso: Esta ação não pode ser desfeita. Excluir faixas selecionadas?

Para confirmar a exclusão, digite o seguinte código para continuar.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Deletar rotas
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (completo)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Somente GPX
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Não é possível compartilhar mais de 100 percursos de uma vez.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente.

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsPortuguese (Brazil)

a month ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Parar?".

Fix string

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTrackingStopPromptTitle
Flags
java-format
String age
a month ago
Source string age
a month ago
Translation file
translate/strings-pt-rBR.xml, string 430