Translation

ongoingNotificationChannelName
English
Key English Portuguese (Brazil)
toastSharingNoGpxError Error, no GPX file in the track
toastUpdatingSuccess Successfully updated Atualizado com sucesso
toastSoundsEnabled Sounds enabled Sons habilitados
toastSoundsDisabled Sounds disabled Sons desativados
toastSensorEnabled Sensor enabled Sensor ativo
toastSensorDisabled Sensor disabled Sensor inativo
toastAutoThemeActivated Automatic visual theme activated Tema visual automático ativado
toastCancelled Canceled Cancelado
toastScreenPocketModeActive Pocket mode active Modo de bolso habilitado
toastScreenWavingModeActive Waving mode active Modo acenar habilitado
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s Pausado: %1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! O aplicativo foi licenciado com sucesso. Obrigado pelo apoio!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Notificação em andamento
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Providenciando controle de serviço de primeiro plano e acesso fácil ao aplicativo
cautionTitle Caution Atenção
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema claro
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tema escuro
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Cor do percurso no mapa
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Isto irá carregar o padrão de cores. Você está certo disso?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Tem certeza?
dialog_volume_bell_text Bell Campanhia
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Efeitos
dialog_volume_tallies_text Tallies Contagens
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmes
dialog_volume_speech_text Speech Áudio
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Nota: Use os botões de volume em seu dispositivo para ajustar qualquer tipo de som.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilidade da campainha automática
Key English Portuguese (Brazil)
meterModeVerticalPower vertical power potência vertical
meterModeVerticalPowerShort v pwr v pot
meterModeWriggle wriggle balanço
meterModeWriggleShort wrig cont
meterTextAvg avg méd
meterTextMax max max
meterTextMin min min
meterTextTotal tot tot
na N/A N/D
no No Não
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s Pausado: %1$s
ok OK OK
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Providenciando controle de serviço de primeiro plano e acesso fácil ao aplicativo
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Notificação em andamento
openSourceLicensesTitle Open source licenses Licenças de código aberto
paymentOnce One-time payment Pagamento único
pick_a_color Pick a color Escolha uma cor
powerSourceWeight_0 Total
powerSourceWeight_1 Driver
powerSourceWeight_2 Vehicle
powerSourceWeight_3 Driver + Vehicle
powerSourceWeightInfo When translating power (watts) into specific power (watts per unit weight), a weight must be given.

This is usually the weight of the entity providing a driving force.

Note: Vertical power is always computed using Total weight.
powerSourceWeightTitle Power source weight
pref_above_lockscreen_summary App will remain visible even if the device is locked App permanecerá visível, mesmo se o dispositivo estiver bloqueado
pref_above_lockscreen_title Keep above lockscreen Manter-se sobre a tela de bloqueio
pref_ads_mode_dialog_title Adverts type Tipo de perguntas
pref_ads_mode_summary @null
pref_ads_mode_title Show adverts Mostrar anúncios

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
ongoingNotificationChannelName
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-pt-rBR.xml, string 171