Translation

dialog_fenceguard_remove_title
English
Key English Slovak
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Efekty
dialog_volume_tallies_text Tallies Hlásenia
dialog_volume_alarms_text Alarms Upozornenia
dialog_volume_speech_text Speech Reč
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Poznámka: Na celkové ovládanie zvuku slúžia tlačidlá hlasitosti.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Citlivosť automatického zvončeka
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Citlivosť potrasenia
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Pridať chránenú oblasť
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Pomenovať novú chránenú oblasť:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. FenceGuard ohraničí aktuálnu polohu, aby ju nebolo možné vidieť v nahratých trasách.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Aktualizovať chránenú oblasť
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Názov pre chránenú oblasť:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. FenceGuard zabraňuje vyobrazovaniu danej polohy v nahratých trasách.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Odstrániť chránenú oblasť
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Naozaj odstrániť?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Naozaj odstrániť chránenú oblasť %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Vzdialenosť %1$.3f %2$s
Trvanie %3$s
(%4$s)

Nahratá trasa sa zdá krátka. Uložiť?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Upozornenie: Je aktívne sledovanie trasy, ktoré bude ukončené!
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Vymazať profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Upozornenie: Vymažú sa všetky údaje a nastavenia profilu! Uložené trasy zostanú nezmenené.

Odstrániť profil %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Nový profil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Nový profil bude nastavený podľa aktuálneho profilu
dialogProfileEditTitle Edit profile Upraviť profil
dialogProfileEditTotals Totals: Celkom:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Vymazať údaje profilu?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Prepnúť profil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Sledovanie trasy je aktívne. Prepnúť na profil %1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Odstrániť trasy
Key English Slovak
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Citlivosť automatického zvončeka
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Citlivosť potrasenia
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Kombinácia 2
dialog_default_color_light_title Light color theme Kombinácia 1
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Nastavenie uplatní predvolené farby. Pokračovať?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Farby trasy
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Naozaj?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Upozornenie: Je aktívne sledovanie trasy, ktoré bude ukončené!
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Pridať chránenú oblasť
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Pomenovať novú chránenú oblasť:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. FenceGuard ohraničí aktuálnu polohu, aby ju nebolo možné vidieť v nahratých trasách.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Pridať chránenú oblasť
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Naozaj odstrániť?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Naozaj odstrániť chránenú oblasť %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Odstrániť chránenú oblasť
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Aktualizovať chránenú oblasť
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Odstrániť chránenú oblasť
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Názov pre chránenú oblasť:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. FenceGuard zabraňuje vyobrazovaniu danej polohy v nahratých trasách.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Aktualizovať chránenú oblasť
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Vzdialenosť %1$.3f %2$s
Trvanie %3$s
(%4$s)

Nahratá trasa sa zdá krátka. Uložiť?
dialog_volume_alarms_text Alarms Upozornenia
dialog_volume_bell_text Bell Zvonček
dialog_volume_effects_text Effects Efekty
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Poznámka: Na celkové ovládanie zvuku slúžia tlačidlá hlasitosti.
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_speech_text Speech Reč
dialog_volume_tallies_text Tallies Hlásenia
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_remove_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-sk.xml, string 260