Translation

dialog_fenceguard_add_title
English
Key English Slovak
dialog_default_color_light_title Light color theme Kombinácia 1
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Kombinácia 2
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Farby trasy
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Nastavenie uplatní predvolené farby. Pokračovať?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Naozaj?
dialog_volume_bell_text Bell Zvonček
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Efekty
dialog_volume_tallies_text Tallies Hlásenia
dialog_volume_alarms_text Alarms Upozornenia
dialog_volume_speech_text Speech Reč
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Poznámka: Na celkové ovládanie zvuku slúžia tlačidlá hlasitosti.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Citlivosť automatického zvončeka
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Citlivosť potrasenia
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Pridať chránenú oblasť
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Pomenovať novú chránenú oblasť:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. FenceGuard ohraničí aktuálnu polohu, aby ju nebolo možné vidieť v nahratých trasách.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Aktualizovať chránenú oblasť
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Názov pre chránenú oblasť:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. FenceGuard zabraňuje vyobrazovaniu danej polohy v nahratých trasách.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Odstrániť chránenú oblasť
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Naozaj odstrániť?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Naozaj odstrániť chránenú oblasť %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Vzdialenosť %1$.3f %2$s
Trvanie %3$s
(%4$s)

Nahratá trasa sa zdá krátka. Uložiť?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Upozornenie: Je aktívne sledovanie trasy, ktoré bude ukončené!
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Vymazať profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Upozornenie: Vymažú sa všetky údaje a nastavenia profilu! Uložené trasy zostanú nezmenené.

Odstrániť profil %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Nový profil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Nový profil bude nastavený podľa aktuálneho profilu
Key English Slovak
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Scooter 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Lyžovanie 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Chôdza 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Citlivosť automatického zvončeka
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Citlivosť potrasenia
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Kombinácia 2
dialog_default_color_light_title Light color theme Kombinácia 1
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Nastavenie uplatní predvolené farby. Pokračovať?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Farby trasy
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Naozaj?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Upozornenie: Je aktívne sledovanie trasy, ktoré bude ukončené!
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Pridať chránenú oblasť
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Pomenovať novú chránenú oblasť:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. FenceGuard ohraničí aktuálnu polohu, aby ju nebolo možné vidieť v nahratých trasách.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Pridať chránenú oblasť
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Naozaj odstrániť?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Naozaj odstrániť chránenú oblasť %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Odstrániť chránenú oblasť
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Aktualizovať chránenú oblasť
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Odstrániť chránenú oblasť
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Názov pre chránenú oblasť:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. FenceGuard zabraňuje vyobrazovaniu danej polohy v nahratých trasách.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Aktualizovať chránenú oblasť
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Vzdialenosť %1$.3f %2$s
Trvanie %3$s
(%4$s)

Nahratá trasa sa zdá krátka. Uložiť?
dialog_volume_alarms_text Alarms Upozornenia
dialog_volume_bell_text Bell Zvonček
dialog_volume_effects_text Effects Efekty
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Poznámka: Na celkové ovládanie zvuku slúžia tlačidlá hlasitosti.
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_add_title
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-sk.xml, string 263