Translation

ongoingNotificationChannelDescription
English
Key English Chinese (Simplified)
toastAutoThemeActivated Automatic visual theme activated 自動視覺主題激活
toastCancelled Canceled 取消
toastScreenPocketModeActive Pocket mode active 口袋模式激活
toastScreenWavingModeActive Waving mode active 揮手模式激活
toastScreensaverModeActive Screensaver mode active 屏幕保护模式已激活
toastSteadyScreenModeActive Screen stabilization enabled 启用屏幕稳定功能
toastSteadyScreenModeIntelligentActive Screen stabilization intelligent enabled 屏幕稳定智能启用
toastSteadyScreenModeOff Screen stabilization disabled 屏幕稳定功能已禁用
toastGpsIntervalAdaptiveActive Adaptive update interval is active 自适应更新间隔已激活
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s 已暫停:%1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! 該應用程序已成功獲得許可。 感謝您的支持!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification 持續通知
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app 提供對前台服務的控制和對應用程序的輕鬆訪問
cautionTitle Caution 警告
dialog_default_color_light_title Light color theme 淺色主題
dialog_default_color_dark_title Dark color theme 深色主題
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors 地圖追蹤顏色
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? 加載默認顏色。 確定?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? 你確定嗎?
dialog_volume_bell_text Bell 鈴聲
dialog_volume_roaring_text AVAS 汽車
dialog_volume_effects_text Effects 效果
dialog_volume_tallies_text Tallies 相符
dialog_volume_alarms_text Alarms 警報
dialog_volume_speech_text Speech 報告
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. 注意:使用設備上的音量按鈕調節整體音量。
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity 自動鈴聲靈敏度
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity 搖動靈敏度
Key English Chinese (Simplified)
navigationGotOffRoute Off route 偏离路线
navigationHidePrompt Hide 隐藏
navigationLoadFromFilePrompt An error occurred while loading new directions from the Internet.

Do you want to load previously used directions from a file?
从互联网加载新路线时出错。

是否要从文件加载以前使用过的路线?
navigationLoadingData Loading directions… 加载方向…
navigationRerouteCmd Click to reroute 单击以重新路由
navigationRouteNotFound Sorry, no route was found to that destination 抱歉,没有找到到该目的地的路线
navigationRouteTooLong Sorry, this destination is too far away 抱歉,这个目的地太远了
navigationStepsInfo Navigation instructions will appear here as you move. Hide or slide this panel as desired. 当您移动时,导航说明将出现在此处。根据需要隐藏或滑动此面板。
navigationStopPrompt Stop 停止
navigationWrongWay Wrong way 错误的方法
no No
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s 已暫停:%1$s
ok OK 確定
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app 提供對前台服務的控制和對應用程序的輕鬆訪問
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification 持續通知
openSourceLicensesTitle Open source licenses 开源许可证
otherLicenses Other 其他
paymentOnce One-time payment 一次性支付
pick_a_color Pick a color 選擇一種顏色
powerSourceWeight_0 Total 全部的
powerSourceWeight_1 Driver 司机
powerSourceWeight_2 Vehicle 車輛
powerSourceWeight_3 Driver + Vehicle 司机+车辆
powerSourceWeightInfo When translating power (watts) into specific power (watts per unit weight), a weight must be given.

This is usually the weight of the entity providing a driving force.

Note: Vertical power is always computed using Total weight.
将功率(瓦特)转换为比功率(每单位重量的瓦特数)时,必须给出重量。

这通常是提供驱动力的实体的重量。

注意:垂直功率始终使用总重量计算。
powerSourceWeightTitle Power source weight 电源重量
pref_above_lockscreen_summary App will remain visible even if the device is locked 即使設備已鎖定,應用程式仍將保持可見
pref_above_lockscreen_title Keep above lockscreen 保持在鎖定屏幕上方
pref_ads_mode_dialog_title Adverts type 广告类型

Loading…

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
ongoingNotificationChannelDescription
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-zh-rCN.xml, string 237