Translation Read only

dialog_exit_title
English
Key English Chinese (Simplified)
dialog_volume_speech_text Speech 報告
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. 注意:使用設備上的音量按鈕調節整體音量。
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity 自動鈴聲靈敏度
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity 搖動靈敏度
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence 添加圍欄
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: 命名一個新的圍欄:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. 圍欄將圍繞您的當前位置升高,以防止其暴露在追蹤紀錄中。
dialog_fenceguard_update_title Update fence 更新圍欄
dialog_fenceguard_update_text Fence name: 圍欄名稱:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. 在您的位置周圍豎起圍欄可防止其暴露在追蹤紀錄中。
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence 移除圍欄
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? 你確定要拆除圍欄嗎?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? 您確定要移除圍欄 %1$s 嗎?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
距離 %1$.3f %2$s
持續時間 %3$s
(%4$s)

追蹤似乎很短。 保存此追蹤?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. 警告:追蹤處於活動狀態,並將停止。
dialogProfileDeleteTitle Delete profile 刪除使用者
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
警告:這將刪除使用者個人資料設置和總計數據。已保存的記錄將保持不變。

確定刪除使用者 %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile 新增使用者
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile 新配置文件的設置將從當前活動的配置文件中複製
dialogProfileEditTitle Edit profile 編輯使用者
dialogProfileEditTotals Totals: 總計:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? 將做用者資料總設為零?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile 切換使用者
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks 刪除記錄
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete selected tracks?
警告:此操作無法復原。

刪除所選追蹤?
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
警告:此操作無法還原。

刪除記錄 %1$s?
dialogTrackResumeTitle Resume track 恢復記錄
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. 追蹤處於活動狀態。 請先關閉或暫停 GPS。
Key English Chinese (Simplified)
defaultProfileNameIndoor Indoor 🏠 室內
defaultProfileNameOther Other 其他
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ 飛機
defaultProfileNameRun Run 🏃 跑步
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 步行
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity 自動鈴聲靈敏度
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity 搖動靈敏度
dialog_default_color_dark_title Dark color theme 深色主題
dialog_default_color_light_title Light color theme 淺色主題
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? 加載默認顏色。 確定?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors 地圖追蹤顏色
dialog_defaultConfirmation Are you sure? 你確定嗎?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. 警告:追蹤處於活動狀態,並將停止。
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: 命名一個新的圍欄:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. 圍欄將圍繞您的當前位置升高,以防止其暴露在追蹤紀錄中。
dialog_fenceguard_add_title Add fence 添加圍欄
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? 你確定要拆除圍欄嗎?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? 您確定要移除圍欄 %1$s 嗎?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence 移除圍欄
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence
dialog_fenceguard_update_text Fence name: 圍欄名稱:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. 在您的位置周圍豎起圍欄可防止其暴露在追蹤紀錄中。
dialog_fenceguard_update_title Update fence 更新圍欄
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
距離 %1$.3f %2$s
持續時間 %3$s
(%4$s)

追蹤似乎很短。 保存此追蹤?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Read only Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_exit_title
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
translate/strings-zh-rCN.xml, string 238