Translation

ok
English
Key English Spanish
menuRateAndComment Rate us Calificanos
menuSendDebugFeedback Report an issue Informar un problema
paramSensorRate Sensor rate Tasa de sensor
paramDamping Damping Mojadura
paramRecoil Recoil Retroceso
paramLinearScaling Linear scaling Escala lineal
paramForceScaling Force scaling Escala de fuerza
paramSensorRateInfo This sets the desired sensor rate. Higher values may consume more battery. This may differ from the measured sensor rate as the system ultimately decides which rate to provide. Esto establece la frecuencia del sensor deseada. Los valores más altos pueden consumir más batería. Esto puede diferir de la frecuencia del sensor medida, ya que el sistema decide en última instancia qué frecuencia proporcionar.
paramDampingInfo Increasing this will slow down and attenuate movements, making them less sensitive to larger forces. Aumentar esto ralentizará y atenuará los movimientos, haciéndolos menos sensibles a fuerzas mayores.
paramRecoilInfo Increasing this will reduce sensitivity to small oscillations and make movements less sensitive to larger forces. Aumentar esto reducirá la sensibilidad a pequeñas oscilaciones y hará que los movimientos sean menos sensibles a fuerzas mayores.
paramLinearScalingInfo This scales the movements linearly, making them larger or smaller without affecting the calculations. Esto escala los movimientos linealmente, haciéndolos más grandes o más pequeños sin afectar los cálculos.
paramForceScalingInfo This scales the forces before calculations, which in turn affects the overall magnitude of movements. Esto escala las fuerzas antes de los cálculos, lo que a su vez afecta la magnitud general de los movimientos.
measuredSensorRateInfo Current sensor rate as measured by the app. This may differ from the desired sensor rate as the system ultimately decides which rate to provide. Frecuencia actual del sensor medida por la aplicación. Puede ser diferente de la frecuencia deseada del sensor, ya que el sistema decide en última instancia qué frecuencia proporcionar.
yes Yes
no No No
ok OK DE ACUERDO
cancel Cancel Cancelar
measuredSensorRate Measured sensor rate Tasa de sensor medida
ratePerSecond %1$s Hz %1$s Hz
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying this app? ¿Estás disfrutando de esta aplicación?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. ¡Gracias! Escribe una buena reseña o califícanos con 5 estrellas en Play Store.
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Calificar en Play Store
generalError Some error occurred. Please try again. Se produjo algún error. Inténtalo de nuevo.
ultimateLicenseTitle Ultimate License Licencia definitiva
licenseItemAlreadyOwned License item already owned El artículo de licencia ya se posee
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! La aplicación ha sido licenciada con éxito. ¡Gracias por tu apoyo!
ultimateLicenseLabel Ultimate Último
loremIpsum (This text is for demonstration purposes)

The soldier with the green whiskers led them through the streets of the Emerald City until they reached the room where the Guardian of the Gates lived. This officer unlocked their spectacles to put them back in his great box, and then he politely opened the gate for our friends.

"Which road leads to the Wicked Witch of the West?" asked Dorothy.

"There is no road," answered the Guardian of the Gates. "No one ever wishes to go that way."

"How, then, are we to find her?" inquired the girl.

"That will be easy," replied the man, "for when she knows you are in the country of the Winkies she will find you, and make you all her slaves."

"Perhaps not," said the Scarecrow, "for we mean to destroy her."

"Oh, that is different," said the Guardian of the Gates. "No one has ever destroyed her before, so I naturally thought she would make slaves of you, as she has of the rest. But take care; for she is wicked and fierce, and may not allow you to destroy her. Keep to the West, where the sun sets, and you cannot fail to find her."

They thanked him and bade him good-bye, and turned toward the West, walking over fields of soft grass dotted here and there with daisies and buttercups. Dorothy still wore the pretty silk dress she had put on in the palace, but now, to her surprise, she found it was no longer green, but pure white. The ribbon around Toto's neck had also lost its green color and was as white as Dorothy's dress.

The Emerald City was soon left far behind. As they advanced the ground became rougher and hillier, for there were no farms nor houses in this country of the West, and the ground was untilled.

In the afternoon the sun shone hot in their faces, for there were no trees to offer them shade; so that before night Dorothy and Toto and the Lion were tired, and lay down upon the grass and fell asleep, with the Woodman and the Scarecrow keeping watch.

Now the Wicked Witch of the West had but one eye, yet that was as powerful as a telescope, and could see everywhere. So, as she sat in the door of her castle, she happened to look around and saw Dorothy lying asleep, with her friends all about her. They were a long distance off, but the Wicked Witch was angry to find them in her country; so she blew upon a silver whistle that hung around her neck.

At once there came running to her from all directions a pack of great wolves. They had long legs and fierce eyes and sharp teeth.

"Go to those people," said the Witch, "and tear them to pieces."

"Are you not going to make them your slaves?" asked the leader of the wolves.

"No," she answered, "one is of tin, and one of straw; one is a girl and another a Lion. None of them is fit to work, so you may tear them into small pieces."

"Very well," said the wolf, and he dashed away at full speed, followed by the others.

It was lucky the Scarecrow and the Woodman were wide awake and heard the wolves coming.

"This is my fight," said the Woodman, "so get behind me and I will meet them as they come."

He seized his axe, which he had made very sharp, and as the leader of the wolves came on the Tin Woodman swung his arm and chopped the wolf's head from its body, so that it immediately died. As soon as he could raise his axe another wolf came up, and he also fell under the sharp edge of the Tin Woodman's weapon. There were forty wolves, and forty times a wolf was killed, so that at last they all lay dead in a heap before the Woodman.

Then he put down his axe and sat beside the Scarecrow, who said, "It was a good fight, friend."

They waited until Dorothy awoke the next morning. The little girl was quite frightened when she saw the great pile of shaggy wolves, but the Tin Woodman told her all. She thanked him for saving them and sat down to breakfast, after which they started again upon their journey.

Now this same morning the Wicked Witch came to the door of her castle and looked out with her one eye that could see far off. She saw all her wolves lying dead, and the strangers still traveling through her country. This made her angrier than before, and she blew her silver whistle twice.

Straightway a great flock of wild crows came flying toward her, enough to darken the sky.

And the Wicked Witch said to the King Crow, "Fly at once to the strangers; peck out their eyes and tear them to pieces."

The wild crows flew in one great flock toward Dorothy and her companions. When the little girl saw them coming she was afraid.

But the Scarecrow said, "This is my battle, so lie down beside me and you will not be harmed."

So they all lay upon the ground except the Scarecrow, and he stood up and stretched out his arms. And when the crows saw him they were frightened, as these birds always are by scarecrows, and did not dare to come any nearer. But the King Crow said:

"It is only a stuffed man. I will peck his eyes out."

The King Crow flew at the Scarecrow, who caught it by the head and twisted its neck until it died. And then another crow flew at him, and the Scarecrow twisted its neck also. There were forty crows, and forty times the Scarecrow twisted a neck, until at last all were lying dead beside him. Then he called to his companions to rise, and again they went upon their journey.

When the Wicked Witch looked out again and saw all her crows lying in a heap, she got into a terrible rage, and blew three times upon her silver whistle.

Forthwith there was heard a great buzzing in the air, and a swarm of black bees came flying toward her.

"Go to the strangers and sting them to death!" commanded the Witch, and the bees turned and flew rapidly until they came to where Dorothy and her friends were walking. But the Woodman had seen them coming, and the Scarecrow had decided what to do.

"Take out my straw and scatter it over the little girl and the dog and the Lion," he said to the Woodman, "and the bees cannot sting them." This the Woodman did, and as Dorothy lay close beside the Lion and held Toto in her arms, the straw covered them entirely.

The bees came and found no one but the Woodman to sting, so they flew at him and broke off all their stings against the tin, without hurting the Woodman at all. And as bees cannot live when their stings are broken that was the end of the black bees, and they lay scattered thick about the Woodman, like little heaps of fine coal.

Then Dorothy and the Lion got up, and the girl helped the Tin Woodman put the straw back into the Scarecrow again, until he was as good as ever. So they started upon their journey once more.

The Wicked Witch was so angry when she saw her black bees in little heaps like fine coal that she stamped her foot and tore her hair and gnashed her teeth. And then she called a dozen of her slaves, who were the Winkies, and gave them sharp spears, telling them to go to the strangers and destroy them.

The Winkies were not a brave people, but they had to do as they were told. So they marched away until they came near to Dorothy. Then the Lion gave a great roar and sprang towards them, and the poor Winkies were so frightened that they ran back as fast as they could.
(Este texto es para fines de demostración)

El soldado de las patillas verdes los condujo por las calles de la Ciudad Esmeralda hasta que llegaron a la habitación donde vivía el Guardián de las Puertas. Este oficial les quitó los anteojos para guardarlos en su gran caja y luego cortésmente abrió la puerta para nuestros amigos.

"¿Qué camino lleva a la Malvada Bruja del Oeste?", preguntó Dorothy.

"No hay camino", respondió el Guardián de las Puertas. "Nadie desea ir por ese camino".

"¿Cómo, entonces, vamos a encontrarla?", preguntó la niña.

"Eso será fácil", respondió el hombre, "porque cuando ella sepa que están en el país de los Winkies los encontrará y los convertirá a todos en sus esclavos".

"Tal vez no", dijo el Espantapájaros, "porque tenemos la intención de destruirla".

"Oh, eso es diferente", dijo el Guardián de las Puertas. "Nadie la había destruido antes, así que naturalmente pensé que los convertiría en esclavos, como ha hecho con los demás. Pero tengan cuidado, porque es malvada y feroz, y no puede permitir que la destruyan. Vayan hacia el oeste, donde se pone el sol, y no podrán dejar de encontrarla".

Le dieron las gracias y se despidieron de él, y se dirigieron hacia el oeste, caminando por campos de suave hierba salpicados aquí y allá de margaritas y ranúnculos. Dorothy todavía llevaba el bonito vestido de seda que se había puesto en el palacio, pero ahora, para su sorpresa, descubrió que ya no era verde, sino blanco puro. La cinta alrededor del cuello de Toto también había perdido su color verde y era tan blanca como el vestido de Dorothy.

Pronto dejaron atrás la Ciudad Esmeralda. A medida que avanzaban, el terreno se volvía más áspero y accidentado, porque no había granjas ni casas en este país del oeste, y la tierra estaba sin cultivar.

Por la tarde, el sol brillaba con fuerza en sus rostros, porque no había árboles que les ofrecieran sombra; Así que antes de la noche, Dorothy, Toto y el León estaban cansados, y se acostaron en la hierba y se durmieron, con el Leñador y el Espantapájaros vigilando.

Ahora bien, la Malvada Bruja del Oeste tenía un solo ojo, pero era tan poderoso como un telescopio y podía ver todo. Entonces, mientras estaba sentada en la puerta de su castillo, miró a su alrededor y vio a Dorothy durmiendo, con sus amigos a su alrededor. Estaban a una gran distancia, pero la Malvada Bruja se enojó al encontrarlos en su país; así que sopló un silbato de plata que colgaba de su cuello.

Inmediatamente vino corriendo hacia ella desde todas las direcciones una manada de grandes lobos. Tenían patas largas, ojos feroces y dientes afilados.

"Ve con esa gente", dijo la Bruja, "y despedázalos".

"¿No vas a convertirlos en tus esclavos?", preguntó el líder de los lobos.

—No —respondió ella—, uno es de hojalata y el otro de paja; uno es una niña y el otro un león. Ninguno de ellos es apto para trabajar, así que puedes despedazarlos en pedacitos.

—Muy bien —dijo el lobo, y salió corriendo a toda velocidad, seguido por los otros.

Fue una suerte que el Espantapájaros y el Leñador estuvieran bien despiertos y oyeran a los lobos acercarse.

—Esta es mi pelea —dijo el Leñador—, así que ponte detrás de mí y los enfrentaré cuando vengan.

Tomó su hacha, que había afilado mucho, y cuando el líder de los lobos se acercó, el Leñador de Hojalata agitó su brazo y cortó la cabeza del lobo de su cuerpo, de modo que murió inmediatamente. Tan pronto como pudo levantar su hacha, otro lobo se acercó, y también cayó bajo el filo del arma del Leñador de Hojalata. Había cuarenta lobos, y cuarenta veces mataron a un lobo, de modo que al final todos yacían muertos en un montón ante el Leñador.

Entonces dejó el hacha y se sentó junto al Espantapájaros, quien dijo: "Fue una buena pelea, amigo".

Esperaron hasta que Dorothy se despertó a la mañana siguiente. La niña se asustó mucho cuando vio la gran pila de lobos peludos, pero el Leñador de Hojalata se lo contó todo. Ella le agradeció por salvarlos y se sentó a desayunar, después de lo cual emprendieron nuevamente su viaje.

Ahora bien, esa misma mañana la Bruja Mala llegó a la puerta de su castillo y miró hacia afuera con su único ojo que podía ver a lo lejos. Vio a todos sus lobos muertos y a los extranjeros que aún viajaban por su país. Esto la enfureció más que antes y tocó su silbato de plata dos veces.

Inmediatamente una gran bandada de cuervos salvajes voló hacia ella, lo suficiente para oscurecer el cielo.

La malvada bruja le dijo al rey cuervo: "Vuela inmediatamente hacia los extraños, sácales los ojos y despedázalos".

Los cuervos salvajes volaron en una gran bandada hacia Dorothy y sus compañeros. Cuando la niña los vio venir, tuvo miedo.

Pero el espantapájaros dijo: "Esta es mi batalla, así que acuéstate a mi lado y no te haré daño".

Entonces todos se echaron al suelo excepto el espantapájaros, que se puso de pie y estiró los brazos. Y cuando los cuervos lo vieron, se asustaron, como siempre les pasa a estos pájaros con los espantapájaros, y no se atrevieron a acercarse. Pero el rey cuervo dijo:

"Es sólo un hombre disecado. Le sacaré los ojos a picotazos".

El rey cuervo voló hacia el espantapájaros, quien lo agarró por la cabeza y le retorció el cuello hasta que murió. Y luego otro cuervo voló hacia él, y el espantapájaros también le retorció el cuello. Había cuarenta cuervos, y el Espantapájaros les retorció el cuello cuarenta veces, hasta que al final todos yacían muertos a su lado. Entonces llamó a sus compañeros para que se levantaran, y de nuevo prosiguieron su viaje.

Cuando la Bruja Mala miró de nuevo y vio a todos sus cuervos amontonados, se puso furiosa y sopló tres veces su silbato de plata.

En ese momento se oyó un gran zumbido en el aire, y un enjambre de abejas negras voló hacia ella.

"¡Vayan con los extraños y piquenlos hasta matarlos!", ordenó la Bruja, y las abejas se dieron la vuelta y volaron rápidamente hasta que llegaron a donde caminaban Dorothy y sus amigos. Pero el Leñador las había visto venir, y el Espantapájaros había decidido qué hacer.

"Saca mi paja y espárcela sobre la niña, el perro y el león", le dijo al Leñador, "y las abejas no podrán picarlos". Así lo hizo el Leñador, y mientras Dorothy se acostaba junto al León y sostenía a Toto en sus brazos, la paja los cubrió por completo.

Las abejas llegaron y no encontraron a nadie más que al Leñador para picar, así que volaron hacia él y rompieron todos sus aguijones contra la hojalata, sin lastimar al Leñador en absoluto. Y como las abejas no pueden vivir cuando sus aguijones están rotos, ese fue el fin de las abejas negras, y se esparcieron espesas alrededor del Leñador, como pequeños montoncitos de carbón fino.

Entonces Dorothy y el León se levantaron, y la niña ayudó al Leñador de Hojalata a volver a poner la paja dentro del Espantapájaros, hasta que estuvo tan bien como siempre. Así emprendieron su viaje una vez más.

La Bruja Mala se enojó tanto cuando vio a sus abejas negras en pequeños montoncitos como carbón fino que pateó el suelo, se arrancó el cabello y rechinó los dientes. Y entonces llamó a una docena de sus esclavos, que eran los winkies, y les dio lanzas afiladas, diciéndoles que fueran donde los extraños y los destruyeran.

Los winkies no eran gente valiente, pero tenían que hacer lo que se les ordenaba. Así que se marcharon hasta que llegaron cerca de Dorothy. Entonces el león lanzó un gran rugido y saltó hacia ellos, y los pobres winkies estaban tan asustados que corrieron hacia atrás tan rápido como pudieron.
Key English Spanish
loremIpsum (This text is for demonstration purposes)

The soldier with the green whiskers led them through the streets of the Emerald City until they reached the room where the Guardian of the Gates lived. This officer unlocked their spectacles to put them back in his great box, and then he politely opened the gate for our friends.

"Which road leads to the Wicked Witch of the West?" asked Dorothy.

"There is no road," answered the Guardian of the Gates. "No one ever wishes to go that way."

"How, then, are we to find her?" inquired the girl.

"That will be easy," replied the man, "for when she knows you are in the country of the Winkies she will find you, and make you all her slaves."

"Perhaps not," said the Scarecrow, "for we mean to destroy her."

"Oh, that is different," said the Guardian of the Gates. "No one has ever destroyed her before, so I naturally thought she would make slaves of you, as she has of the rest. But take care; for she is wicked and fierce, and may not allow you to destroy her. Keep to the West, where the sun sets, and you cannot fail to find her."

They thanked him and bade him good-bye, and turned toward the West, walking over fields of soft grass dotted here and there with daisies and buttercups. Dorothy still wore the pretty silk dress she had put on in the palace, but now, to her surprise, she found it was no longer green, but pure white. The ribbon around Toto's neck had also lost its green color and was as white as Dorothy's dress.

The Emerald City was soon left far behind. As they advanced the ground became rougher and hillier, for there were no farms nor houses in this country of the West, and the ground was untilled.

In the afternoon the sun shone hot in their faces, for there were no trees to offer them shade; so that before night Dorothy and Toto and the Lion were tired, and lay down upon the grass and fell asleep, with the Woodman and the Scarecrow keeping watch.

Now the Wicked Witch of the West had but one eye, yet that was as powerful as a telescope, and could see everywhere. So, as she sat in the door of her castle, she happened to look around and saw Dorothy lying asleep, with her friends all about her. They were a long distance off, but the Wicked Witch was angry to find them in her country; so she blew upon a silver whistle that hung around her neck.

At once there came running to her from all directions a pack of great wolves. They had long legs and fierce eyes and sharp teeth.

"Go to those people," said the Witch, "and tear them to pieces."

"Are you not going to make them your slaves?" asked the leader of the wolves.

"No," she answered, "one is of tin, and one of straw; one is a girl and another a Lion. None of them is fit to work, so you may tear them into small pieces."

"Very well," said the wolf, and he dashed away at full speed, followed by the others.

It was lucky the Scarecrow and the Woodman were wide awake and heard the wolves coming.

"This is my fight," said the Woodman, "so get behind me and I will meet them as they come."

He seized his axe, which he had made very sharp, and as the leader of the wolves came on the Tin Woodman swung his arm and chopped the wolf's head from its body, so that it immediately died. As soon as he could raise his axe another wolf came up, and he also fell under the sharp edge of the Tin Woodman's weapon. There were forty wolves, and forty times a wolf was killed, so that at last they all lay dead in a heap before the Woodman.

Then he put down his axe and sat beside the Scarecrow, who said, "It was a good fight, friend."

They waited until Dorothy awoke the next morning. The little girl was quite frightened when she saw the great pile of shaggy wolves, but the Tin Woodman told her all. She thanked him for saving them and sat down to breakfast, after which they started again upon their journey.

Now this same morning the Wicked Witch came to the door of her castle and looked out with her one eye that could see far off. She saw all her wolves lying dead, and the strangers still traveling through her country. This made her angrier than before, and she blew her silver whistle twice.

Straightway a great flock of wild crows came flying toward her, enough to darken the sky.

And the Wicked Witch said to the King Crow, "Fly at once to the strangers; peck out their eyes and tear them to pieces."

The wild crows flew in one great flock toward Dorothy and her companions. When the little girl saw them coming she was afraid.

But the Scarecrow said, "This is my battle, so lie down beside me and you will not be harmed."

So they all lay upon the ground except the Scarecrow, and he stood up and stretched out his arms. And when the crows saw him they were frightened, as these birds always are by scarecrows, and did not dare to come any nearer. But the King Crow said:

"It is only a stuffed man. I will peck his eyes out."

The King Crow flew at the Scarecrow, who caught it by the head and twisted its neck until it died. And then another crow flew at him, and the Scarecrow twisted its neck also. There were forty crows, and forty times the Scarecrow twisted a neck, until at last all were lying dead beside him. Then he called to his companions to rise, and again they went upon their journey.

When the Wicked Witch looked out again and saw all her crows lying in a heap, she got into a terrible rage, and blew three times upon her silver whistle.

Forthwith there was heard a great buzzing in the air, and a swarm of black bees came flying toward her.

"Go to the strangers and sting them to death!" commanded the Witch, and the bees turned and flew rapidly until they came to where Dorothy and her friends were walking. But the Woodman had seen them coming, and the Scarecrow had decided what to do.

"Take out my straw and scatter it over the little girl and the dog and the Lion," he said to the Woodman, "and the bees cannot sting them." This the Woodman did, and as Dorothy lay close beside the Lion and held Toto in her arms, the straw covered them entirely.

The bees came and found no one but the Woodman to sting, so they flew at him and broke off all their stings against the tin, without hurting the Woodman at all. And as bees cannot live when their stings are broken that was the end of the black bees, and they lay scattered thick about the Woodman, like little heaps of fine coal.

Then Dorothy and the Lion got up, and the girl helped the Tin Woodman put the straw back into the Scarecrow again, until he was as good as ever. So they started upon their journey once more.

The Wicked Witch was so angry when she saw her black bees in little heaps like fine coal that she stamped her foot and tore her hair and gnashed her teeth. And then she called a dozen of her slaves, who were the Winkies, and gave them sharp spears, telling them to go to the strangers and destroy them.

The Winkies were not a brave people, but they had to do as they were told. So they marched away until they came near to Dorothy. Then the Lion gave a great roar and sprang towards them, and the poor Winkies were so frightened that they ran back as fast as they could.
(Este texto es para fines de demostración)

El soldado de las patillas verdes los condujo por las calles de la Ciudad Esmeralda hasta que llegaron a la habitación donde vivía el Guardián de las Puertas. Este oficial les quitó los anteojos para guardarlos en su gran caja y luego cortésmente abrió la puerta para nuestros amigos.

"¿Qué camino lleva a la Malvada Bruja del Oeste?", preguntó Dorothy.

"No hay camino", respondió el Guardián de las Puertas. "Nadie desea ir por ese camino".

"¿Cómo, entonces, vamos a encontrarla?", preguntó la niña.

"Eso será fácil", respondió el hombre, "porque cuando ella sepa que están en el país de los Winkies los encontrará y los convertirá a todos en sus esclavos".

"Tal vez no", dijo el Espantapájaros, "porque tenemos la intención de destruirla".

"Oh, eso es diferente", dijo el Guardián de las Puertas. "Nadie la había destruido antes, así que naturalmente pensé que los convertiría en esclavos, como ha hecho con los demás. Pero tengan cuidado, porque es malvada y feroz, y no puede permitir que la destruyan. Vayan hacia el oeste, donde se pone el sol, y no podrán dejar de encontrarla".

Le dieron las gracias y se despidieron de él, y se dirigieron hacia el oeste, caminando por campos de suave hierba salpicados aquí y allá de margaritas y ranúnculos. Dorothy todavía llevaba el bonito vestido de seda que se había puesto en el palacio, pero ahora, para su sorpresa, descubrió que ya no era verde, sino blanco puro. La cinta alrededor del cuello de Toto también había perdido su color verde y era tan blanca como el vestido de Dorothy.

Pronto dejaron atrás la Ciudad Esmeralda. A medida que avanzaban, el terreno se volvía más áspero y accidentado, porque no había granjas ni casas en este país del oeste, y la tierra estaba sin cultivar.

Por la tarde, el sol brillaba con fuerza en sus rostros, porque no había árboles que les ofrecieran sombra; Así que antes de la noche, Dorothy, Toto y el León estaban cansados, y se acostaron en la hierba y se durmieron, con el Leñador y el Espantapájaros vigilando.

Ahora bien, la Malvada Bruja del Oeste tenía un solo ojo, pero era tan poderoso como un telescopio y podía ver todo. Entonces, mientras estaba sentada en la puerta de su castillo, miró a su alrededor y vio a Dorothy durmiendo, con sus amigos a su alrededor. Estaban a una gran distancia, pero la Malvada Bruja se enojó al encontrarlos en su país; así que sopló un silbato de plata que colgaba de su cuello.

Inmediatamente vino corriendo hacia ella desde todas las direcciones una manada de grandes lobos. Tenían patas largas, ojos feroces y dientes afilados.

"Ve con esa gente", dijo la Bruja, "y despedázalos".

"¿No vas a convertirlos en tus esclavos?", preguntó el líder de los lobos.

—No —respondió ella—, uno es de hojalata y el otro de paja; uno es una niña y el otro un león. Ninguno de ellos es apto para trabajar, así que puedes despedazarlos en pedacitos.

—Muy bien —dijo el lobo, y salió corriendo a toda velocidad, seguido por los otros.

Fue una suerte que el Espantapájaros y el Leñador estuvieran bien despiertos y oyeran a los lobos acercarse.

—Esta es mi pelea —dijo el Leñador—, así que ponte detrás de mí y los enfrentaré cuando vengan.

Tomó su hacha, que había afilado mucho, y cuando el líder de los lobos se acercó, el Leñador de Hojalata agitó su brazo y cortó la cabeza del lobo de su cuerpo, de modo que murió inmediatamente. Tan pronto como pudo levantar su hacha, otro lobo se acercó, y también cayó bajo el filo del arma del Leñador de Hojalata. Había cuarenta lobos, y cuarenta veces mataron a un lobo, de modo que al final todos yacían muertos en un montón ante el Leñador.

Entonces dejó el hacha y se sentó junto al Espantapájaros, quien dijo: "Fue una buena pelea, amigo".

Esperaron hasta que Dorothy se despertó a la mañana siguiente. La niña se asustó mucho cuando vio la gran pila de lobos peludos, pero el Leñador de Hojalata se lo contó todo. Ella le agradeció por salvarlos y se sentó a desayunar, después de lo cual emprendieron nuevamente su viaje.

Ahora bien, esa misma mañana la Bruja Mala llegó a la puerta de su castillo y miró hacia afuera con su único ojo que podía ver a lo lejos. Vio a todos sus lobos muertos y a los extranjeros que aún viajaban por su país. Esto la enfureció más que antes y tocó su silbato de plata dos veces.

Inmediatamente una gran bandada de cuervos salvajes voló hacia ella, lo suficiente para oscurecer el cielo.

La malvada bruja le dijo al rey cuervo: "Vuela inmediatamente hacia los extraños, sácales los ojos y despedázalos".

Los cuervos salvajes volaron en una gran bandada hacia Dorothy y sus compañeros. Cuando la niña los vio venir, tuvo miedo.

Pero el espantapájaros dijo: "Esta es mi batalla, así que acuéstate a mi lado y no te haré daño".

Entonces todos se echaron al suelo excepto el espantapájaros, que se puso de pie y estiró los brazos. Y cuando los cuervos lo vieron, se asustaron, como siempre les pasa a estos pájaros con los espantapájaros, y no se atrevieron a acercarse. Pero el rey cuervo dijo:

"Es sólo un hombre disecado. Le sacaré los ojos a picotazos".

El rey cuervo voló hacia el espantapájaros, quien lo agarró por la cabeza y le retorció el cuello hasta que murió. Y luego otro cuervo voló hacia él, y el espantapájaros también le retorció el cuello. Había cuarenta cuervos, y el Espantapájaros les retorció el cuello cuarenta veces, hasta que al final todos yacían muertos a su lado. Entonces llamó a sus compañeros para que se levantaran, y de nuevo prosiguieron su viaje.

Cuando la Bruja Mala miró de nuevo y vio a todos sus cuervos amontonados, se puso furiosa y sopló tres veces su silbato de plata.

En ese momento se oyó un gran zumbido en el aire, y un enjambre de abejas negras voló hacia ella.

"¡Vayan con los extraños y piquenlos hasta matarlos!", ordenó la Bruja, y las abejas se dieron la vuelta y volaron rápidamente hasta que llegaron a donde caminaban Dorothy y sus amigos. Pero el Leñador las había visto venir, y el Espantapájaros había decidido qué hacer.

"Saca mi paja y espárcela sobre la niña, el perro y el león", le dijo al Leñador, "y las abejas no podrán picarlos". Así lo hizo el Leñador, y mientras Dorothy se acostaba junto al León y sostenía a Toto en sus brazos, la paja los cubrió por completo.

Las abejas llegaron y no encontraron a nadie más que al Leñador para picar, así que volaron hacia él y rompieron todos sus aguijones contra la hojalata, sin lastimar al Leñador en absoluto. Y como las abejas no pueden vivir cuando sus aguijones están rotos, ese fue el fin de las abejas negras, y se esparcieron espesas alrededor del Leñador, como pequeños montoncitos de carbón fino.

Entonces Dorothy y el León se levantaron, y la niña ayudó al Leñador de Hojalata a volver a poner la paja dentro del Espantapájaros, hasta que estuvo tan bien como siempre. Así emprendieron su viaje una vez más.

La Bruja Mala se enojó tanto cuando vio a sus abejas negras en pequeños montoncitos como carbón fino que pateó el suelo, se arrancó el cabello y rechinó los dientes. Y entonces llamó a una docena de sus esclavos, que eran los winkies, y les dio lanzas afiladas, diciéndoles que fueran donde los extraños y los destruyeran.

Los winkies no eran gente valiente, pero tenían que hacer lo que se les ordenaba. Así que se marcharon hasta que llegaron cerca de Dorothy. Entonces el león lanzó un gran rugido y saltó hacia ellos, y los pobres winkies estaban tan asustados que corrieron hacia atrás tan rápido como pudieron.
measuredSensorRate Measured sensor rate Tasa de sensor medida
measuredSensorRateInfo Current sensor rate as measured by the app. This may differ from the desired sensor rate as the system ultimately decides which rate to provide. Frecuencia actual del sensor medida por la aplicación. Puede ser diferente de la frecuencia deseada del sensor, ya que el sistema decide en última instancia qué frecuencia proporcionar.
menuAbout About Acerca de
menuDecreaseTextSize Decrease text size Disminuir el tamaño del texto
menuDisable Disable Desactivar
menuEnable Enable Permitir
menuIncreaseTextSize Increase text size Aumentar el tamaño del texto
menuInfo Info Información
menuLicense Upgrade your license Actualiza tu licencia
menuRateAndComment Rate us Calificanos
menuRestoreDefaults Restore defaults Restaurar valores predeterminados
menuSendDebugFeedback Report an issue Informar un problema
menuTheme Theme Tema
no No No
ok OK DE ACUERDO
openSourceLicensesTitle Open source licenses Licencias de código abierto
paramDamping Damping Mojadura
paramDampingInfo Increasing this will slow down and attenuate movements, making them less sensitive to larger forces. Aumentar esto ralentizará y atenuará los movimientos, haciéndolos menos sensibles a fuerzas mayores.
paramForceScaling Force scaling Escala de fuerza
paramForceScalingInfo This scales the forces before calculations, which in turn affects the overall magnitude of movements. Esto escala las fuerzas antes de los cálculos, lo que a su vez afecta la magnitud general de los movimientos.
paramLinearScaling Linear scaling Escala lineal
paramLinearScalingInfo This scales the movements linearly, making them larger or smaller without affecting the calculations. Esto escala los movimientos linealmente, haciéndolos más grandes o más pequeños sin afectar los cálculos.
paramRecoil Recoil Retroceso
paramRecoilInfo Increasing this will reduce sensitivity to small oscillations and make movements less sensitive to larger forces. Aumentar esto reducirá la sensibilidad a pequeñas oscilaciones y hará que los movimientos sean menos sensibles a fuerzas mayores.
paramSensorRate Sensor rate Tasa de sensor
paramSensorRateInfo This sets the desired sensor rate. Higher values may consume more battery. This may differ from the measured sensor rate as the system ultimately decides which rate to provide. Esto establece la frecuencia del sensor deseada. Los valores más altos pueden consumir más batería. Esto puede diferir de la frecuencia del sensor medida, ya que el sistema decide en última instancia qué frecuencia proporcionar.
ratePerSecond %1$s Hz %1$s Hz
serviceInactiveText Service is disabled, click to enable. El servicio está deshabilitado, haga clic para habilitarlo.
ultimateLicenseLabel Ultimate Último

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Steady Screen / StringsSpanish

9 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "DE ACUERDO".

Fix string

Reset

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
ok
Flags
java-format
String age
9 months ago
Source string age
9 months ago
Translation file
translate/strings-es.xml, string 41