Translation

ultimateLicenseLabel
English
Key English French
measuredSensorRateInfo The current motion sensor sampling rate as measured by the application. This may differ from the desired rate because the system ultimately decides what rate to provide based on various factors. Taux d'échantillonnage actuel du capteur de mouvement tel que mesuré par l'application. Il peut différer du taux souhaité, car le système décide en fin de compte du taux à fournir en fonction de divers facteurs.
yes Yes Oui
no No Non
ok OK D'ACCORD
cancel Cancel Annuler
measuredSensorRate Measured sensor rate Taux de capteur mesuré
ratePerSecond %1$s Hz %1$s Hz
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying this app? Est-ce que vous appréciez cette application ?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. Merci ! Veuillez écrire un commentaire positif ou nous attribuer une note de 5 étoiles sur le Play Store.
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Notez sur Play Store
generalError Some error occurred. Please try again. Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer.
ultimateLicenseTitle Ultimate License Licence Ultime
licenseItemAlreadyOwned License item already owned Article sous licence déjà possédé
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name @string/nom_de_l'application
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! L'application a été licenciée avec succès. Merci pour votre soutien !
ultimateLicenseLabel Ultimate Ultime
loremIpsum (This text is for demonstration purposes)

The soldier with the green whiskers led them through the streets of the Emerald City until they reached the room where the Guardian of the Gates lived. This officer unlocked their spectacles to put them back in his great box, and then he politely opened the gate for our friends.

"Which road leads to the Wicked Witch of the West?" asked Dorothy.

"There is no road," answered the Guardian of the Gates. "No one ever wishes to go that way."

"How, then, are we to find her?" inquired the girl.

"That will be easy," replied the man, "for when she knows you are in the country of the Winkies she will find you, and make you all her slaves."

"Perhaps not," said the Scarecrow, "for we mean to destroy her."

"Oh, that is different," said the Guardian of the Gates. "No one has ever destroyed her before, so I naturally thought she would make slaves of you, as she has of the rest. But take care; for she is wicked and fierce, and may not allow you to destroy her. Keep to the West, where the sun sets, and you cannot fail to find her."

They thanked him and bade him good-bye, and turned toward the West, walking over fields of soft grass dotted here and there with daisies and buttercups. Dorothy still wore the pretty silk dress she had put on in the palace, but now, to her surprise, she found it was no longer green, but pure white. The ribbon around Toto's neck had also lost its green color and was as white as Dorothy's dress.

The Emerald City was soon left far behind. As they advanced the ground became rougher and hillier, for there were no farms nor houses in this country of the West, and the ground was untilled.

In the afternoon the sun shone hot in their faces, for there were no trees to offer them shade; so that before night Dorothy and Toto and the Lion were tired, and lay down upon the grass and fell asleep, with the Woodman and the Scarecrow keeping watch.

Now the Wicked Witch of the West had but one eye, yet that was as powerful as a telescope, and could see everywhere. So, as she sat in the door of her castle, she happened to look around and saw Dorothy lying asleep, with her friends all about her. They were a long distance off, but the Wicked Witch was angry to find them in her country; so she blew upon a silver whistle that hung around her neck.

At once there came running to her from all directions a pack of great wolves. They had long legs and fierce eyes and sharp teeth.

"Go to those people," said the Witch, "and tear them to pieces."

"Are you not going to make them your slaves?" asked the leader of the wolves.

"No," she answered, "one is of tin, and one of straw; one is a girl and another a Lion. None of them is fit to work, so you may tear them into small pieces."

"Very well," said the wolf, and he dashed away at full speed, followed by the others.

It was lucky the Scarecrow and the Woodman were wide awake and heard the wolves coming.

"This is my fight," said the Woodman, "so get behind me and I will meet them as they come."

He seized his axe, which he had made very sharp, and as the leader of the wolves came on the Tin Woodman swung his arm and chopped the wolf's head from its body, so that it immediately died. As soon as he could raise his axe another wolf came up, and he also fell under the sharp edge of the Tin Woodman's weapon. There were forty wolves, and forty times a wolf was killed, so that at last they all lay dead in a heap before the Woodman.

Then he put down his axe and sat beside the Scarecrow, who said, "It was a good fight, friend."

They waited until Dorothy awoke the next morning. The little girl was quite frightened when she saw the great pile of shaggy wolves, but the Tin Woodman told her all. She thanked him for saving them and sat down to breakfast, after which they started again upon their journey.

Now this same morning the Wicked Witch came to the door of her castle and looked out with her one eye that could see far off. She saw all her wolves lying dead, and the strangers still traveling through her country. This made her angrier than before, and she blew her silver whistle twice.

Straightway a great flock of wild crows came flying toward her, enough to darken the sky.

And the Wicked Witch said to the King Crow, "Fly at once to the strangers; peck out their eyes and tear them to pieces."

The wild crows flew in one great flock toward Dorothy and her companions. When the little girl saw them coming she was afraid.

But the Scarecrow said, "This is my battle, so lie down beside me and you will not be harmed."

So they all lay upon the ground except the Scarecrow, and he stood up and stretched out his arms. And when the crows saw him they were frightened, as these birds always are by scarecrows, and did not dare to come any nearer. But the King Crow said:

"It is only a stuffed man. I will peck his eyes out."

The King Crow flew at the Scarecrow, who caught it by the head and twisted its neck until it died. And then another crow flew at him, and the Scarecrow twisted its neck also. There were forty crows, and forty times the Scarecrow twisted a neck, until at last all were lying dead beside him. Then he called to his companions to rise, and again they went upon their journey.

When the Wicked Witch looked out again and saw all her crows lying in a heap, she got into a terrible rage, and blew three times upon her silver whistle.

Forthwith there was heard a great buzzing in the air, and a swarm of black bees came flying toward her.

"Go to the strangers and sting them to death!" commanded the Witch, and the bees turned and flew rapidly until they came to where Dorothy and her friends were walking. But the Woodman had seen them coming, and the Scarecrow had decided what to do.

"Take out my straw and scatter it over the little girl and the dog and the Lion," he said to the Woodman, "and the bees cannot sting them." This the Woodman did, and as Dorothy lay close beside the Lion and held Toto in her arms, the straw covered them entirely.

The bees came and found no one but the Woodman to sting, so they flew at him and broke off all their stings against the tin, without hurting the Woodman at all. And as bees cannot live when their stings are broken that was the end of the black bees, and they lay scattered thick about the Woodman, like little heaps of fine coal.

Then Dorothy and the Lion got up, and the girl helped the Tin Woodman put the straw back into the Scarecrow again, until he was as good as ever. So they started upon their journey once more.

The Wicked Witch was so angry when she saw her black bees in little heaps like fine coal that she stamped her foot and tore her hair and gnashed her teeth. And then she called a dozen of her slaves, who were the Winkies, and gave them sharp spears, telling them to go to the strangers and destroy them.

The Winkies were not a brave people, but they had to do as they were told. So they marched away until they came near to Dorothy. Then the Lion gave a great roar and sprang towards them, and the poor Winkies were so frightened that they ran back as fast as they could.
(Ce texte est à des fins de démonstration)

Le soldat aux favoris verts les conduisit à travers les rues de la Cité d'Émeraude jusqu'à ce qu'ils atteignent la pièce où vivait le Gardien des Portes. Cet officier déverrouilla leurs lunettes pour les ranger dans sa grande boîte, puis il ouvrit poliment la porte à nos amis.

"Quelle route mène à la Méchante Sorcière de l'Ouest ?" demanda Dorothée.

"Il n'y a pas de route", répondit le Gardien des Portes. "Personne ne souhaite jamais passer par là."

"Comment allons-nous donc la trouver ?" demanda la jeune fille.

"Ce sera facile", répondit l'homme, "car lorsqu'elle saura que vous êtes au pays des Winkies, elle vous trouvera et fera de vous tous ses esclaves."

"Peut-être pas", dit l'Épouvantail, "car nous avons l'intention de la détruire."

"Oh, c'est différent", dit le Gardien des Portes. « Personne ne l'a jamais détruite auparavant, j'ai donc naturellement pensé qu'elle ferait de vous des esclaves, comme elle l'a fait des autres. Mais prenez garde, car elle est méchante et féroce, et ne vous permettra peut-être pas de la détruire. Restez à l'ouest, là où le soleil se couche, et vous ne pouvez pas manquer de la trouver. »

Ils le remercièrent et lui dirent au revoir, puis se dirigèrent vers l'ouest, marchant sur des champs d'herbe douce parsemés ici et là de marguerites et de boutons d'or. Dorothée portait toujours la jolie robe de soie qu'elle avait mise au palais, mais maintenant, à sa grande surprise, elle découvrit qu'elle n'était plus verte, mais d'un blanc pur. Le ruban autour du cou de Toto avait également perdu sa couleur verte et était aussi blanc que la robe de Dorothée.

La Cité d'Émeraude fut bientôt laissée loin derrière. Au fur et à mesure qu'ils avançaient, le terrain devenait plus accidenté et plus vallonné, car il n'y avait ni fermes ni maisons dans ce pays de l'ouest, et le sol était inculte.

L'après-midi, le soleil leur brûlait le visage, car il n'y avait pas d'arbres pour leur offrir de l'ombre ; Ainsi, avant la nuit, Dorothée, Toto et le Lion étaient fatigués et s'étendirent sur l'herbe et s'endormirent, sous la surveillance du Bûcheron et de l'Épouvantail.

La Méchante Sorcière de l'Ouest n'avait qu'un œil, mais il était aussi puissant qu'un télescope et pouvait voir partout. Alors, alors qu'elle était assise sur le pas de la porte de son château, elle regarda par hasard autour d'elle et vit Dorothée endormie, entourée de ses amis. Ils étaient très loin, mais la Méchante Sorcière était furieuse de les trouver dans son pays ; elle souffla donc dans un sifflet d'argent qui pendait autour de son cou.

Aussitôt, une meute de grands loups accourut de toutes parts. Ils avaient de longues jambes, des yeux féroces et des dents acérées.

"Va vers ces gens", dit la Sorcière, "et mets-les en pièces".

"N'allez-vous pas en faire vos esclaves ?" demanda le chef des loups.

"Non, répondit-elle, l'un est en fer-blanc, l'autre en paille, l'un est une fille et l'autre un lion. Aucun d'eux n'est apte au travail, alors tu peux les déchirer en petits morceaux."

"Très bien," dit le loup, et il s'enfuit à toute vitesse, suivi par les autres.

Il eut de la chance que l'épouvantail et le bûcheron soient bien réveillés et entendent les loups arriver.

"C'est mon combat," dit le bûcheron, "alors passe derrière moi et je les rencontrerai quand ils viendront."

Il saisit sa hache, qu'il avait rendue très tranchante, et lorsque le chef des loups arriva, le bûcheron en fer-blanc balança son bras et coupa la tête du loup de son corps, de sorte qu'il mourut immédiatement. Dès qu'il put lever sa hache, un autre loup surgit, et il tomba également sous le tranchant de l'arme du bûcheron en fer-blanc. Il y avait quarante loups, et quarante fois un loup fut tué, de sorte qu'à la fin ils gisaient tous morts en tas devant le bûcheron.

Il posa alors sa hache et s'assit à côté de l'épouvantail, qui dit : « C'était un bon combat, mon ami. »

Ils attendirent que Dorothée se réveille le lendemain matin. La petite fille fut tout effrayée en voyant le grand tas de loups hirsutes, mais le bûcheron en fer-blanc lui raconta tout. Elle le remercia de les avoir sauvés et s'assit pour déjeuner, après quoi ils reprirent leur voyage.

Ce même matin, la méchante sorcière arriva à la porte de son château et regarda dehors avec son œil unique qui pouvait voir au loin. Elle vit tous ses loups étendus morts, et les étrangers qui voyageaient toujours dans son pays. Cela la mit plus en colère qu'avant, et elle souffla deux fois dans son sifflet d'argent.

Immédiatement, une grande volée de corbeaux sauvages vola vers elle, suffisamment pour obscurcir le ciel.

Et la méchante sorcière dit au Roi Corbeau : « Vole vers les étrangers, crève-leur les yeux et déchire-les en morceaux. »

Les corbeaux sauvages volèrent en un grand groupe vers Dorothée et ses compagnons. Quand la petite fille les vit arriver, elle eut peur.

Mais l'Épouvantail dit : « C'est mon combat, alors couche-toi à côté de moi et tu ne seras pas blessé. »

Ils se couchèrent tous par terre, sauf l'Épouvantail, qui se leva et tendit les bras. Et quand les corbeaux le virent, ils furent effrayés, comme ces oiseaux le sont toujours par les épouvantails, et n'osèrent pas s'approcher. Mais le Roi Corbeau dit :

« Ce n'est qu'un homme empaillé. Je vais lui crever les yeux. »

Le Roi Corbeau se jeta sur l'Épouvantail, qui l'attrapa par la tête et lui tordit le cou jusqu'à ce qu'il meure. Et alors un autre corbeau vola sur lui, et l'Épouvantail lui tordit le cou à son tour. Il y avait quarante corbeaux, et l'épouvantail tordit le cou quarante fois, jusqu'à ce qu'enfin tous soient morts à côté de lui. Alors il appela ses compagnons pour qu'ils se lèvent, et ils reprirent leur voyage.

Quand la méchante sorcière regarda de nouveau dehors et vit tous ses corbeaux couchés en tas, elle entra dans une terrible rage, et souffla trois fois dans son sifflet d'argent.

Immédiatement, on entendit un grand bourdonnement dans l'air, et un essaim d'abeilles noires vola vers elle.

"Allez vers les étrangers et piquez-les à mort !" ordonna la sorcière, et les abeilles se retournèrent et volèrent rapidement jusqu'à ce qu'elles arrivent à l'endroit où Dorothée et ses amis marchaient. Mais le bûcheron les avait vus venir, et l'épouvantail avait décidé quoi faire.

"Sors ma paille et disperse-la sur la petite fille, le chien et le lion", dit-il au bûcheron, "et les abeilles ne pourront pas les piquer." Le Bûcheron fit cela et, comme Dorothée se couchait près du Lion et tenait Toto dans ses bras, la paille les recouvrit entièrement.

Les abeilles arrivèrent et ne trouvèrent personne d'autre que le Bûcheron pour piquer, alors elles volèrent vers lui et brisèrent tous leurs aiguillons contre la tôle, sans blesser le Bûcheron du tout. Et comme les abeilles ne peuvent pas vivre quand leurs aiguillons sont brisés, ce fut la fin des abeilles noires, et elles gisaient disséminées autour du Bûcheron, comme de petits tas de charbon fin.

Alors Dorothée et le Lion se relevèrent, et la fille aida le Bûcheron à remettre la paille dans l'épouvantail, jusqu'à ce qu'il soit aussi bon que jamais. Ils reprirent donc leur voyage.

La Méchante Sorcière fut si en colère quand elle vit ses abeilles noires en petits tas comme du charbon fin qu'elle frappa du pied, s'arracha les cheveux et grinça des dents. Elle appela alors une douzaine de ses esclaves, les Winkies, et leur donna des lances acérées, leur ordonnant d'aller voir les étrangers et de les détruire.

Les Winkies n'étaient pas un peuple courageux, mais ils devaient faire ce qu'on leur disait. Ils s'éloignèrent donc jusqu'à ce qu'ils arrivent près de Dorothy. Le lion poussa alors un grand rugissement et bondit vers eux, et les pauvres Winkies furent si effrayés qu'ils coururent aussi vite qu'ils le purent.
Key English French
no No Non
ok OK D'ACCORD
openSourceLicensesTitle Open source licenses Licences open source
paramDamping Damping Amortissement
paramDampingInfo Increasing this will slow down and attenuate movements, making them less sensitive to larger forces. L’augmentation de cette valeur ralentira et atténuera les mouvements, les rendant moins sensibles aux forces plus importantes.
paramForceScaling Force scaling Mise à l'échelle de la force
paramForceScalingInfo This scales the forces before calculations, which makes the movements larger or smaller in a nonlinear way. Cela met à l'échelle les forces avant les calculs, ce qui rend les mouvements plus grands ou plus petits de manière non linéaire.
paramLinearScaling Linear scaling Mise à l'échelle linéaire
paramLinearScalingInfo This scales the movements after calculations, making them linearly larger or smaller. Cela met à l'échelle les mouvements après les calculs, les rendant linéairement plus grands ou plus petits.
paramRecoil Recoil Recul
paramRecoilInfo Increasing this will reduce sensitivity to small oscillations and make movements less sensitive to larger forces. L’augmentation de cette valeur réduira la sensibilité aux petites oscillations et rendra les mouvements moins sensibles aux forces plus importantes.
paramSensorRate Sensor rate Taux de capteur
paramSensorRateInfo Set the desired motion sensor sampling rate. Higher values provide greater accuracy, but may consume more battery. Définissez la fréquence d'échantillonnage du capteur de mouvement souhaitée. Des valeurs plus élevées offrent une plus grande précision, mais peuvent consommer plus de batterie.
ratePerSecond %1$s Hz %1$s Hz
serviceInactiveText Service is disabled, click to enable. Le service est désactivé, cliquez pour activer.
ultimateLicenseLabel Ultimate Ultime
ultimateLicenseTitle Ultimate License Licence Ultime
yes Yes Oui

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Steady Screen / StringsFrench

9 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Ultime".

Fix string

Reset

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
ultimateLicenseLabel
Flags
java-format
String age
9 months ago
Source string age
9 months ago
Translation file
translate/strings-fr.xml, string 53