Key English Asturian
pref_mapsShowAttribution_summary Show attribution text for online maps other than Google. Disable to prevent accidental click on a link. (Tolos perfiles) Amuesa'l testu d'atribución para mapes en llínea que nun sían de Google. Desactívelo y evite faer clic nos enllaces accidentalmente.
pref_maps_animate_summary Turn off to reduce battery usage, especially while the Follow mode is on (Tolos perfiles) Apague para amenorgar l'usu de la batería, especialmente mientres el mou Siguir tea activáu
pref_mapsOfflineLayerButtonActionSummary Choose what to do when the layer button is pressed (Tolos perfiles) Escueya qué faer cuando se prime'l botón de capa
pref_maps_quickZoom_summary Enable invisible quick zoom buttons in the bottom part of the map (Tolos perfiles) Habilita los botones invisibles de zoom rápido na parte inferior del mapa, ameyora la to orientación
pref_maps_offline_terrain_summary Render terrain elevation shades. Map will look more realistic, but probably slower. Requires DEM (.hgt) files present in the map folder. (Tolos perfiles) Renderizar solombres d'elevación del terrén. El mapa va vese más realista, pero probablemente más lentu. Rique arquivos DEM (.hgt) presentes na carpeta del mapa.
prefUnitsEnergyEntries_3 [Liters of gasoline] [Llitros de combustible]
subscriptionPer1y %1$s billed every 12 months %1$s facturaos una vegada cada 12 meses
subscriptionPer3m %1$s billed every 3 months %1$s facturaos una vegada cada 3 meses
subscriptionPer6m %1$s billed every 6 months %1$s facturaos una vegada cada 6 meses
powerSourceWeightInfo When translating power (watts) into specific power (watts per unit weight), a weight must be given.

This is usually the weight of the entity providing a driving force.

Note: Climb power is always computed using Total weight.
Al convertir la potencia (vatios) en potencia específica (vatios per unidá de pesu), tien de dase un pesu.

Este suel ser el pesu de la entidá qu'apurre una fuerza impulsora.

Nota: la potencia vertical siempres se calcula utilizando'l pesu total.
prefMapDiskCacheSizeSummary When viewing a map, both online and offline, parts are being cached locally to reduce the need for repeated download or recreation. This speeds up map loading and saves battery. Al ver un mapa, tantu en llínea como ensin conexón, les partes almacenense localmente en caxé para amenorgar la necesidá de descargues o recreaciones repitíes. Esto acelera la carga del mapa y aforra batería. (Tolos perfiles)
infoMeterModeKineticEnergyMsg The height you would reach by "letting go" up a long slope without braking.

Or, if you were to hit a wall the impact force would be the same as falling from this height.

This number increases as a speed squared, and is useful for safety considerations.
Altor sobro'l nivel del suelu onde la so enerxía potencial sería igual a la so enerxía cinética actual.

N'otres palabres, la so velocidá ye igual a la velocidá que tendría dempués de cayer dende esi altor (ensin tener en cuenta la resistencia del aire).

De la mesma, ye l'altor qu'algamaría al dir directamente escontra riba utilizando solo'l so conteníu d'enerxía cinética.
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Alvertencia: Esta acción nun podrase desfacer.

¿Borrar los percorríos escoyíos?
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Amenorgar interferencies d'allugamientu
pref_mapsShowAttribution_title Attribution Amosar atribución
pref_categoryTrackingButtonTitle Rec button Botón de siguimientu
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Camude con rapidez el diseñu de la pantalla a partir d'un conxuntu de diseños predefinidos.

Depués, caltenga'l clic en cualquier campu para poder, al traviés de los menúes emerxentes, personalizar entá más la vista.
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Detectar por aciu el GPS si tase paráu o en movimientu. Puede provocar retrasos y cierta perda de distancia dempués d'un descansu, pero va evitar la mayor parte de les perturbaciones del GPS.
infoMeterModeRadiusMsg Straight-line distance to the starting location, i.e. displacement. Distancia en llínea recta dende la posición inicial del percorríu, esto ye, el desplazamientu.
menuInsertMeter Meter Ensertar mididor