|
pref_button_tracking_show_summary
|
Show the Rec button. If disabled, you will need to use the main menu commands to start or stop tracking.
|
Zobrazit tlačítko Rec. Pokud je zakázáno, budete muset ke spuštění nebo zastavení sledování použít příkazy hlavní nabídky.
|
|
pref_powermeter_roll_resist_info_summary
|
Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain.
|
Cᵣᵣ se pohybuje od 0 do 10 %, výchozí hodnota je 1 %. Používáte-li funkci Automatický terén, předpokládejte základní hodnotu pro hladký terén (spodní hranice), protože v drsnějším terénu aplikace koeficient zpravidla zvýší.
|
|
pref_speechNavigation_title
|
Navigation
|
Navigace
|
|
pref_speechNavigation_summary
|
Speak navigation
|
Vyslovte navigaci
|
|
prefTemperatureSensorDerivedSummary
|
This device does not have an ambient temperature sensor, but rough values can be derived using other internal sensors (such as CPU temperature).
|
Toto zařízení nemá senzor okolní teploty, ale hrubé hodnoty lze odvodit pomocí jiných interních senzorů (např. teploty CPU).
|
|
prefMapDiskCacheSizeSummary
|
When viewing a map, both online and offline, parts are being cached locally to reduce the need for repeated download or recreation. This speeds up map loading and saves battery.
|
Při prohlížení mapy online i offline se části ukládají do místní mezipaměti, aby se snížila potřeba opakovaného stahování nebo rekreace. To urychluje načítání mapy a šetří baterii.
|
|
prefGnssActivityRecognitionTitle
|
Reduce GPS noise
|
Snižte šum GPS
|
|
prefGnssActivityRecognitionSummary
|
Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise.
|
Rozpoznejte stát na místě vs. pohyb pro GPS. To může způsobit zpoždění a určitou ztrátu vzdálenosti nebo výšky po přestávce, ale zabrání většině šumu GPS.
|
|
prefGnssAutomaticSleepTitle
|
GPS auto sleep
|
Automatické uspání GPS
|
|
prefTrackingStartPromptTitle
|
Tracking start prompt
|
Výzva ke spuštění sledování
|
|
prefTrackingStartPromptSummary
|
Confirmation dialog before starting tracking
|
Potvrzovací dialog před zahájením sledování
|
|
prefTrackingStopPromptTitle
|
Tracking stop prompt
|
Výzva k zastavení sledování
|
|
prefTrackingStopPromptSummary
|
Confirmation dialog before stopping tracking
|
Potvrzovací dialog před zastavením sledování
|
|
prefTrackingButtonModeSummary
|
(All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop.
|
(Všechny profily) Klikněte nebo dlouze klikněte pro Pozastavit, samostatné tlačítko pro Zastavit.
|
|
prefGpsBoostNoteSummary
|
Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation
|
Aktualizace polohy budou během navigace vždy vynuceny na nejvyšší frekvenci
|
|
prefNoSoundInsideFenceTitle
|
No sounds inside fence
|
Žádné zvuky uvnitř plotu
|
|
prefNoSoundInsideFenceSummary
|
Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms.
|
Když jste uvnitř plotu, nevydávejte zvuky, s výjimkou alarmů.
|
|
prefSteadyScreenTitle
|
Screen stabilization
|
Stabilizace obrazovky
|
|
prefSteadyScreenNote1
|
This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking.
|
Tato funkce vám pomůže vidět obrazovku trochu jasněji, když jste na cestách. Obraz na obrazovce je stabilizován rychlými malými pohyby, které se snaží působit proti vnějším otřesům.
|
|
prefSteadyScreenNote2
|
This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving.
|
To funguje nejlépe při pomalejších pohybech, jako je kývání telefonu v ruce při chůzi, ale také na řídítkách při jízdě nebo v autě za jízdy.
|