|
dialogRecButtonRemoveMessage
|
This will put the Rec button back to the button bar. Continue?
|
Dadurch wird die Rec-Schaltfläche wieder in die Schaltflächenleiste verschoben. Weitermachen?
|
|
dialogLayoutRemoveEntryMessage
|
Remove this field?
|
Dieses Feld entfernen?
|
|
dialogEnterCodeMessage
|
Enter code
|
Code eingeben
|
|
dialogTrackingStartPromptTitle
|
Start?
|
Start?
|
|
dialogTrackingResumePromptTitle
|
Resume?
|
Wieder aufnehmen?
|
|
dialogTrackingStopPromptTitle
|
Stop?
|
Stoppen?
|
|
meterModeBattery
|
battery
|
Batterie
|
|
meterModeBatteryShort
|
batt
|
Batt
|
|
meterTextRelative
|
rel
|
relativ
|
|
controlPanelFlashlight
|
Flashlight
|
Taschenlampe
|
|
tracksHistoryDataStorageLink
|
Warning: The app is using the default folder for tracks and data. Click here to change.
|
Warnung: Die App verwendet den Standardordner für Tracks und Daten. Klicken Sie hier, um zu ändern.
|
|
summaryBraking
|
Braking
|
Bremsen
|
|
summaryBrakingInfo
|
Energy extracted by braking.
Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
|
Durch Bremsen gewonnene Energie.
Kann als Bremsverschleiß betrachtet werden - ein Paar Standard-Fahrrad-Scheibenbremsbeläge hält etwa 50 MJ, bei Autos etwa 5 GJ.
|
|
pref_categoryTrackingButtonTitle
|
Rec button
|
Rec-Taste
|
|
pref_category_storage_title
|
Storage
|
Lagerung
|
|
pref_category_onlineElevation_title
|
Online elevation
|
Online-Erhöhung
|
|
pref_category_mapsRenderer
|
Renderer
|
Renderer
|
|
pref_mapsOfflineFileSummary
|
Map files must be copied to the app-specific maps folder in order to be used
|
Kartendateien müssen zur Verwendung in den App-spezifischen Kartenordner kopiert werden
|
|
prefMapsFolderExploreTitle
|
Explore maps folder
|
Ordner „Karten erkunden“
|
|
prefMapsFolderExploreSummary
|
Manage the contents of the app-specific maps folder with a file explorer app
|
Verwalten Sie den Inhalt des appspezifischen Kartenordners mit einer Datei-Explorer-App
|