|
prefAppVisualThemeDialogTitle
|
App visual theme
|
Motyw wizualny aplikacji
|
|
prefAutoTerrainTitle
|
AutoTerrain
|
AutoTeren
|
|
prefAutoTerrainSummary
|
Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power.
|
Wyczuwaj nierówności terenu poprzez pomiar wibracji i odpowiednio dostosowuj współczynnik oporu toczenia (Cᵣᵣ) podczas obliczania mocy.
|
|
prefAutoTerrainNote1Summary
|
Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this.
|
Podczas użytkowania urządzenie należy trzymać przymocowane do pojazdu (np. na kierownicy roweru), a nie trzymać w dłoni lub kieszeni.
|
|
prefAutoTerrainNote2Summary
|
Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature.
|
Ta funkcja nie ma wpływu na moc uzyskaną za pomocą czujnika mocy.
|
|
prefMeterSettingsNoteSummary
|
More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field.
|
Więcej ustawień dostępnych jest w menu, do którego można uzyskać dostęp po długim kliknięciu pola licznika.
|
|
prefTrackingStartPromptTitle
|
Tracking start prompt
|
Monit o rozpoczęcie śledzenia
|
|
prefTrackingStartPromptSummary
|
Confirmation dialog before starting tracking
|
Okno dialogowe potwierdzenia przed rozpoczęciem śledzenia
|
|
prefTrackingStopPromptTitle
|
Tracking stop prompt
|
Monit o zatrzymanie śledzenia
|
|
prefTrackingStopPromptSummary
|
Confirmation dialog before stopping tracking
|
Okno dialogowe potwierdzenia przed zatrzymaniem śledzenia
|
|
prefTrackingButtonModeTitle
|
Alternative behavior
|
Alternatywne zachowanie
|
|
prefTrackingButtonModeSummary
|
(All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop.
|
(Wszystkie profile) Kliknij lub kliknij długo, aby wstrzymać, osobny przycisk, aby zatrzymać.
|
|
prefGpsBoostNoteSummary
|
Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation
|
Podczas nawigacji aktualizacje lokalizacji będą zawsze wymuszane z najwyższą częstotliwością
|
|
prefNoSoundInsideFenceTitle
|
No sounds inside fence
|
Żadnych dźwięków wewnątrz płotu
|
|
prefNoSoundInsideFenceSummary
|
Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms.
|
Będąc wewnątrz płotu, nie wydawaj żadnych dźwięków, z wyjątkiem sygnałów alarmowych.
|
|
prefSteadyScreenTitle
|
Screen stabilization
|
Stabilizacja ekranu
|
|
prefSteadyScreenNote1
|
This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking.
|
Dzięki tej funkcji możesz widzieć ekran nieco wyraźniej, gdy jesteś w podróży. Obraz na ekranie jest stabilizowany poprzez wykonywanie szybkich, małych ruchów, które mają na celu przeciwdziałanie zewnętrznym drganiom.
|
|
prefSteadyScreenNote2
|
This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving.
|
Działa to najlepiej w przypadku wolniejszych ruchów, takich jak telefon kołysający się w dłoni podczas chodzenia, ale także na kierownicy podczas jazdy lub w samochodzie podczas jazdy.
|
|
prefGpsIntervalAdaptiveTitle
|
Adaptive
|
Adaptacyjny
|
|
prefGpsIntervalAdaptiveSummary
|
Automatically adjust the GPS update interval between 1 and 5 seconds, depending on speed.
|
Automatycznie dostosuj interwał aktualizacji GPS w zakresie od 1 do 5 sekund, w zależności od prędkości.
|