|
prefGnssActivityRecognitionSummary
|
Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise.
|
Reconheça estar parado versus em movimento para GPS. Isso pode causar atraso e alguma perda de distância ou altitude após uma pausa, mas evitará a maior parte do ruído do GPS.
|
|
prefGnssAutomaticSleepTitle
|
GPS auto sleep
|
Suspensão automática do GPS
|
|
prefGnssAutomaticSleepSummary
|
Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking.
|
Desligue a localização automaticamente enquanto estiver parado e ligue-a novamente quando o movimento começar. Isso reduz o uso da bateria em pausas mais longas, sem a necessidade de interromper o rastreamento.
|
|
prefAppVisualThemeSummary
|
(All profiles)
|
(Todos os perfis)
|
|
prefAppVisualThemeDialogTitle
|
App visual theme
|
Tema visual do aplicativo
|
|
prefAutoTerrainTitle
|
AutoTerrain
|
AutoTerrain
|
|
prefAutoTerrainSummary
|
Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power.
|
Sinta a rugosidade do terreno medindo as vibrações e ajuste o coeficiente de resistência ao rolamento (Cᵣᵣ) de acordo ao calcular a potência.
|
|
prefAutoTerrainNote1Summary
|
Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this.
|
O dispositivo deve ser mantido fixo a um veículo (por exemplo, no guidão de uma bicicleta) e não na mão ou no bolso durante o uso.
|
|
prefAutoTerrainNote2Summary
|
Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature.
|
As potências obtidas usando um sensor de potência não são afetadas por este recurso.
|
|
prefMeterSettingsNoteSummary
|
More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field.
|
Mais configurações estão disponíveis através de um menu acessado clicando longamente em um campo do medidor.
|
|
prefTrackingStartPromptTitle
|
Tracking start prompt
|
Alerta de início de rastreamento
|
|
prefTrackingStartPromptSummary
|
Confirmation dialog before starting tracking
|
Caixa de diálogo de confirmação antes de iniciar o rastreamento
|
|
prefTrackingStopPromptTitle
|
Tracking stop prompt
|
Alerta de parada de rastreamento
|
|
prefTrackingStopPromptSummary
|
Confirmation dialog before stopping tracking
|
Caixa de diálogo de confirmação antes de interromper o rastreamento
|
|
prefTrackingButtonModeTitle
|
Alternative behavior
|
Comportamento alternativo
|
|
prefTrackingButtonModeSummary
|
(All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop.
|
(Todos os perfis) Clique ou clique longo para Pausar, botão separado para Parar.
|
|
prefGpsBoostNoteSummary
|
Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation
|
As atualizações de localização sempre serão forçadas na frequência mais alta durante a navegação
|
|
prefNoSoundInsideFenceTitle
|
No sounds inside fence
|
Nenhum som dentro da cerca
|
|
prefNoSoundInsideFenceSummary
|
Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms.
|
Não faça sons enquanto estiver dentro de uma cerca, exceto os alarmes.
|
|
prefSteadyScreenTitle
|
Screen stabilization
|
Estabilização de tela
|