Translation

disclaimerTitle
English
Key English Asturian
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Calificar en Play Store
batteryOptimizationToast Select Urban Biker from the list Escueya Urban Biker de la llista
licenseItemAlreadyOwned License item already owned En posesión d'una llicencia
timePeriod_perWeek per week per selmana
timePeriod_perMonth per month per mes
timePeriod_per3Months per 3 months por 3 meses
timePeriod_per6Months per 6 months por 6 meses
timePeriod_perYear per year per añu
generalError Some error occurred. Please try again. Asocedió un erru. Por favor, inténtelo de nuevu.
openSourceLicensesTitle Open source licenses Llicencies de códigu abiertu
aboutScreenWarmWelcome Hope you enjoy this app 😊 Espero qu'esfrutes d'esta aplicación 😊
aboutScreenChangeLogLink Version change log Rexistru de cambéu de versión
aboutScreenFacebookLink Urban Biker on Facebook Urban Biker en Facebook
aboutScreenTranslationsTitle Translations Traducciones
aboutScreenTranslationsText Help translate this app and get a free license! More info: ¡Ayuda a traducir esta aplicación y llogra una llicencia de baldre! Más información:
disclaimerTitle Disclaimer Avisu llegal
disclaimerText1 This app is provided as is, and you use it at your own risk. We, the publisher, will not be held responsible for any mishap, loss of possession, injury or worse involving you or a third person, arising from app usage during a ride or otherwise. Esta aplicación apúrrese talo como, úsela sol so propiu riesgu. Nós, l'editor, nun vamos ser responsables de nengún accidente, perda de posesión, mancadures o coses peores, que surdan del so usu mientres una carrera o otru tipu d'actividá, y que lo arreyen a usté o a terceros.
disclaimerText2 Please use this app wisely and DO NOT operate it while driving a car, riding a motorbike, a bicycle, or any other vehicle. Por favor, use l'aplicación con prudencia: NUN la manipolie mientres conduz un automóvil, motocicleta, bicicleta o cualesquier otru vehículu.
disclaimerText3 Always keep your eyes on the road. Siempres caltenga los sos güeyos na carretera.
speechUnitOneMeter Meter Metru
speechUnitTwoMeters Meters Metros
speechUnitThreeMeters Meters
speechUnitFourMeters Meters
speechUnitManyMeters Meters Metros
speechUnitOneKilometer Kilometer Kilómetru
speechUnitTwoKilometers Kilometers Kilómetros
speechUnitThreeKilometers Kilometers
speechUnitFourKilometers Kilometers
speechUnitManyKilometers Kilometers Kilómetros
speechUnitOneFeet Foot Pie
speechUnitTwoFeets Feet Pies
Key English Asturian
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Comparta los sos pensamientos…
dialogTrackUploadPlatform Online service Serviciu en llínea
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Preparando datos del percorríu…
dialogTrackUploadSending Sending… Unviando…
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Compartir de nuevu
dialogTrackUploadShareButton Share Compartir
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Conmutar
dialogTrackUploadUpdateButton Update Actualizar
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Por favor espere
dialogWaitTitle Please wait Por favor, espere
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Los datos del radar actualícense cada 10 minutos. L'iconu relleno significa datos nuevos ente que'l vacíu indica que s'avera una actualización.

El colores mariellu y colloráu amuesen árees de mayor precipitación.

La última hora de datos de radar puede animase pa desvelar enclinos de precipitación.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
disclaimerText1 This app is provided as is, and you use it at your own risk. We, the publisher, will not be held responsible for any mishap, loss of possession, injury or worse involving you or a third person, arising from app usage during a ride or otherwise. Esta aplicación apúrrese talo como, úsela sol so propiu riesgu. Nós, l'editor, nun vamos ser responsables de nengún accidente, perda de posesión, mancadures o coses peores, que surdan del so usu mientres una carrera o otru tipu d'actividá, y que lo arreyen a usté o a terceros.
disclaimerText2 Please use this app wisely and DO NOT operate it while driving a car, riding a motorbike, a bicycle, or any other vehicle. Por favor, use l'aplicación con prudencia: NUN la manipolie mientres conduz un automóvil, motocicleta, bicicleta o cualesquier otru vehículu.
disclaimerText3 Always keep your eyes on the road. Siempres caltenga los sos güeyos na carretera.
disclaimerTitle Disclaimer Avisu llegal
durationHrMin %1$d:%2$02d
farFromHere Far from here Llueñe d'equí
featureNotAvailable Sorry, the feature is not available on this device Escúlpanos, la característica nun ta disponible nesti dispositivu
fence_name_default My Place O mio allugamientu
freeLicenseFeatures ❌ Premium maps
❌ Navigation
❌ Online altitude baseline
❌ No ads
⭐ All free features and maps
⭐ Tolas característiques y mapes de baldre
❌ Mapes premium
❌ Ensin publicidá
freeLicenseLabel Free Gratuita
freeLicenseTitle Free License Llicencia de baldre
generalError Some error occurred. Please try again. Asocedió un erru. Por favor, inténtelo de nuevu.
googleFitConnectButton Connect with Google Fit Conectar con Google Fit
hereMapsFeatures ⭐ HERE premium maps
⭐ Navigation
⭐ Online altitude baseline
⭐ No ads
⭐ All free features and maps
⭐ Tou les característiques y mapes de baldre
⭐ Mapes premium de HERE
⭐ Ensin publicidá
hereMapsLabel HERE
infoAppUpdateAction Restart Reiniciar
infoAppUpdateMessage The update is ready. L'actualización ta llista.
infoAutopauseForcedOff Note: Auto Pause forced to Off Nota: Auto Pausa forzada a apagada

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
disclaimerTitle
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 1557