Translation

pref_ring_on_stop_summary
English
Key English Asturian
pref_screenAutoPocketModeDelay_title Delay Retrasu
pref_screenAutoPocketModeDelay_summary This will delay turning the display off after proximity sensor is activated Dexa retrasar el apagáu de la pantalla dempués d'activase el sensor d'proximidá
pref_screenWaveOnOffMode_title Waving mode Mou de saludu
pref_screenWaveOnOffMode_summary App-lock the display by waving twice in front of it. Wave again to unlock. Bloquia l'aplicación al ximelgar la mano dos vegaes delantre de la pantalla. Ximielgue nuevamente pa desbloquiar.
pref_screenWaveDim_title Dim display Atenuar pantalla
pref_screenWaveDim_summary Display will also be dimmed, to save battery La pantalla tamién se va escurecer para aforrar batería
pref_screensaverEnable_title Screensaver Protector de pantalla
pref_screensaverEnable_summary Dim the display after a timeout, to save battery. Touch the display to unlock. Atenúa la pantalla dempués d'un ciertu tiempu d'espera y asina aforrar batería. Toque la pantalla para desbloquiar.
pref_screensaverTimeout_title Timeout Tiempu d'espera
pref_screensaverTimeout_summary Time period with no user interaction until the screensaver is activated. Períodu de tiempu trescurríu ensin interacción per parte del usuariu hasta que'l protector de pantalla ye activáu.
pref_screensaverDimBrightness_title Dim brightness Atenuar rellumu
pref_screensaverDimBrightness_summary @null
pref_screensaverDimBrightnessDialogTitle Screensaver dim brightness Atenuación de rellumu del protector de pantalla
prefScreensaverTimeoutAdaptiveTitle @string/prefGpsIntervalAdaptiveTitle
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Timbre al parar
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Tamién tocar el timbre automáticamente cuando la velocidá amenorgarse a cero
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Deshabilitar focu d'audiu
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Siguir produciendo soníos inclusive al perder el focu d'audiu (por notificación del sistema o otra app)
pref_audio_force_loudspeaker_title Force loudspeaker Forzar altavoz potente
pref_audio_force_loudspeaker_summary Warning: Experimental, may not work. Try to reroute all sounds through the loudspeaker when headphones are connected, except the voice calls. Alvertencia: Esperimental, puede nun funcionar. Trate d'esviar tolos soníos al traviés del altavoz cuando los auriculares tán conectaos, sacante les llamaes de voz.
pref_duck_roaring_on_bell_title Duck AVAS on bell ring SAAV de coríu al sonar el timbre
pref_duck_roaring_on_bell_summary Lower the volume of AVAS sounds when the bell rings Baxar el volume de los soníos SAAV cuando suene'l timbre
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Rellanzar tres reinicio
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Tolos perfiles) Volver a entamar el siguimientu dempués d'un reinicio forzáu del dispositivu, si la batería ye del 10% o más
pref_resetPrompt_title Reset prompt Avisu de reinicio
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Solicitar empecipiar una nuevu percorríu si'l postreru activu foi fai más de 4 hores o ye n'unu allugamientu distante
pref_auto_launch_on_gps_title Auto launch on GPS Llanzar automáticamente con GPS
pref_auto_launch_on_gps_summary Launch the App (in Passive mode) when GPS activity is detected Llanzar la app (en manera Pasiva) cuando se detecta actividá GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS mode Botón de GPS en manera pasiva
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking the tracking button Activar mou de *GPS Pasivu" al pulsiar el botón GPS
pref_digital_font_title Digital font Fonte dixital
Key English Asturian
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Conductor: %1$s, Vehículu: %2$s, Carga: %3$s, Pasaxeros: %4$s, Ruedes: %5$s
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Manera de visualización de potencia
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Potencia total
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Vatios por kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para llectures precises de potencia y enerxía, por favor, ¡asegúrese de qu'estos parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, siendo 1% el valor por defectu. Asuma un valor de referencia para terrén nidiu (llende inferior) si usa la función AutoTerrén, una y bones l'aplicación xeneralmente va aumentar el coeficiente naquellos terrenes más serrapatosos.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Tolos perfiles) Volver a entamar el siguimientu dempués d'un reinicio forzáu del dispositivu, si la batería ye del 10% o más
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Rellanzar tres reinicio
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Solicitar empecipiar una nuevu percorríu si'l postreru activu foi fai más de 4 hores o ye n'unu allugamientu distante
pref_resetPrompt_title Reset prompt Avisu de reinicio
pref_resetToDefault Reset to default Empecipiar a valores per defectu
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Tamién tocar el timbre automáticamente cuando la velocidá amenorgarse a cero
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Timbre al parar
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. Los soníos SAAV van sonar solo cuando vaya más rápidu que l'estragal/llende de velocidá. Preséu por casu, en descensos.
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Estragal de velocidá
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Alternar el mou constante faciendu clic de botón mientres SAAV tea encendíu
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Botón d'alternanza
pref_roaring_constant_mode_summary Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement Producir soníos SAAV constantes en tou momentu, independientemente del estáu de to movimientu o del GPS
pref_roaring_constant_mode_title Constant mode Mou constante
pref_roaring_mode_dialog_title AVAS mode Mou de SAAV
pref_roaring_mode_entries_0 Auto rate and volume Tasa y volume automáticu
pref_roaring_mode_entries_1 Auto rate Tasa automática
pref_roaring_mode_entries_2 Auto volume Volume automáticu
pref_roaring_mode_entries_3 Constant while moving Constante mientres se ta en movimientu
pref_roaring_mode_entries_4 Active above threshold speed Activu percima del estragal de velocidá
pref_roaring_mode_summary @null

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_ring_on_stop_summary
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 938