Translation

infoMeterModeNoneMsg
English
Key English Catalan (Andorra)
dataStorageTitle Storage Emmagatzematge
dataStorageInfo1 It is recommended to use a custom storage location for your tracks and data to prevent accidental data loss if the app is uninstalled, and to make backups easier. Es recomana utilitzar una ubicació d'emmagatzematge personalitzada per a les vostres pistes i dades per evitar la pèrdua accidental de dades si l'aplicació es desinstal·la i per facilitar les còpies de seguretat.
dataStorageInfo2 When you change the data storage location, the previous app data will be automatically transferred to the new location. This happens in the background and may take some time.

Revoking access leaves the data intact.
Quan canvieu la ubicació d'emmagatzematge de dades, les dades de l'aplicació anterior es transferiran automàticament a la nova ubicació. Això passa en segon pla i pot trigar una mica.

La revocació de l'accés deixa les dades intactes.
dataStorageChooseButton Choose data storage location Trieu la ubicació d'emmagatzematge de dades
dataStorageNotSetMessage The data storage location is not set, please use the button above.

The app is currently using the default folder for tracks and data.
La ubicació d'emmagatzematge de dades no està definida, feu servir el botó de dalt.

Actualment, l'aplicació utilitza la carpeta predeterminada per a pistes i dades.
dataStorageStatsTitle Storage stats Estadístiques d'emmagatzematge
dataStorageStatsMessage %1$s MB
%2$s items
%1$s MB
%2$s articles
dataStorageStatsLoadingMessage @string/computing
dataStorageTransferRetrying Fail — will retry shortly Error: tornarà a intentar-ho en breu
dataStorageTransferInfoTitle Last change Últim canvi
dataStorageTransferInfoStatus Status: %1$s Estat: %1$s
dataStorageTransferInfoDuration Duration: %1$s Durada: %1$s
dataStorageTransferInfoCount Items moved: %1$s of %2$s Elements moguts: %1$s de %2$s
dataStorageTransferInfoSpeed Speed: %1$s MB/s (%2$s items/s) Velocitat: %1$s MB/s (%2$s elements/s)
infoMeterModeNoneTitle No meter mode Sense mode de comptador
infoMeterModeNoneMsg This only shows empty space. Això només mostra l'espai buit.
infoMeterModeDistanceTitle Distance Distància
infoMeterModeDistanceMsg Distance traveled. Distància recorreguda.
infoMeterModeDistanceOdoTitle Odometer Comptaquilòmetres
infoMeterModeDistanceOdoMsg Total distance traveled since first profile use. Distància total recorreguda des del primer us del perfil.
infoMeterModeDurationTitle Duration Durada
infoMeterModeDurationMsg Duration of the trip, possibly excluding any pauses or stops. Durada del trajecte, excloent qualsevol pausa o aturada.
infoMeterModeElapsedTitle Elapsed time Temps transcorregut
infoMeterModeElapsedMsg Duration of the trip, including all pauses but excluding stops. Duració del recorrut, incloent-hi les pauses i excloent-hi les aturades.
infoMeterModeEnergyTitle Energy Energia
infoMeterModeEnergyMsg Energy spent for the trip, taking efficiency and BMR into account. Energia gastada en el trajecte, tenint en compte l'eficiència i el BMR.
infoMeterModeEfficacyTitle Efficacy (cumulative) Eficàcia (acumulada)
infoMeterModeEfficacyMsg Part of the energy spent that would suffice to make the same trip by moving at a constant speed equal to the average speed. Higher is better. Part de l'energia gastada que seria suficient per a realitzar el mateix trajecte circulant a una velocitat constant igual a la velocitat mitja. Més alta és millor.
infoMeterModeAscentTitle Ascent Ascens
infoMeterModeAscentMsg Cumulative altitude gain (climb). Alçada guanyada acumulada (pujada).
infoMeterModeDescentTitle Descent Descens
Key English Catalan (Andorra)
infoMeterModeEfficacyTitle Efficacy (cumulative) Eficàcia (acumulada)
infoMeterModeElapsedMsg Duration of the trip, including all pauses but excluding stops. Duració del recorrut, incloent-hi les pauses i excloent-hi les aturades.
infoMeterModeElapsedTitle Elapsed time Temps transcorregut
infoMeterModeEnergyMsg Energy spent for the trip, taking efficiency and BMR into account. Energia gastada en el trajecte, tenint en compte l'eficiència i el BMR.
infoMeterModeEnergyTitle Energy Energia
infoMeterModeFuncThresholdPowerMsg Estimated maximum power that can be maintained for longer time periods.

The estimate highly depends on type and duration of this activity.
Potència màxima estimada que es pot mantenir durant períodes de temps més llargs.

L'estimació depèn molt del tipus i durada d'aquesta activitat.
infoMeterModeFuncThresholdPowerTitle Functional Threshold Power Potència llindar funcional
infoMeterModeGearRatioMsg Ratio of wheel revolutions vs. pedal turns per time unit, i.e. ratio of front sprocket and rear sprocket sizes. Higher number means higher gear. Relació entre les revolucions de les rodes i les voltes del pedal per unitat de temps, és a dir, la relació entre les mides de la corona dentada davantera i la del rodet del darrere. Un nombre més alt significa una marxa més alta.
infoMeterModeGearRatioTitle Gear ratio Relació de transmissió
infoMeterModeHeartRateMsg Number of heartbeats per minute. Nombre de pulsacions per minut.
infoMeterModeHeartRateTitle Heart rate Freqüència cardíaca
infoMeterModeHumidityMsg Ambient relative humidity as measured with the device or an external sensor. Humitat relativa ambiental mesurada amb el dispositiu o un sensor extern.
infoMeterModeHumidityTitle Humidity Humitat
infoMeterModeKineticEnergyMsg The height you would reach by "letting go" up a long slope without braking.

Or, if you were to hit a wall the impact force would be the same as falling from this height.

This number increases as a speed squared, and is useful for safety considerations.
L'alçada a la qual arribaria "deixant anar" pujant un llarg pendent sense frenar.

O, si toqués una paret, la força d'impacte seria la mateixa que caure des d'aquesta alçada.

Aquest nombre augmenta al quadrat de la velocitat i és útil per a consideracions de seguretat.
infoMeterModeKineticEnergyTitle Kinetic energy Energia cinètica
infoMeterModeNoneMsg This only shows empty space. Això només mostra l'espai buit.
infoMeterModeNoneTitle No meter mode Sense mode de comptador
infoMeterModePaceMsg Inverse speed, i.e. time elapsed per unit of distance. Velocitat inversa, és a dir, el temps transcorregut per unitat de distància.
infoMeterModePaceTitle Pace Ritme
infoMeterModePowerBalanceMsg Power balance, presented as a fraction of left and right contributions to the total power output. Balanç de potència, presentat com una fracció de les contribucions esquerra i dreta a la potència total de sortida.
infoMeterModePowerBalanceTitle Power balance L/R Balanç de potència L/R
infoMeterModePowerMsg Power exerted during activity, due to drag forces, altitude change, etc.

Negative means power gain, e.g. when going downhill or braking.

When in kcal/h or kJ/h, it also takes efficiency and BMR into account.
Potència exercida durant l'activitat, per forces d'arrossegament, canvi d'altitud, etc.

Negatiu significa guany de potència, p. en baixar o frenar.

Quan està en kcal/h o kJ/h, també té en compte l'eficiència i la BMR.
infoMeterModePowerTitle Power Potència
infoMeterModePressureMsg Ambient pressure as measured with the device or an external sensor. Pressió ambiental mesurada amb el dispositiu o un sensor extern.
infoMeterModePressureTitle Pressure Pressió
infoMeterModeRadiusMsg Straight-line distance to the starting location, i.e. displacement. Distància en línia recta fins a la ubicació inicial, és a dir, el desplaçament.
infoMeterModeRadiusTitle Radius Radi
infoMeterModeSlopeMsg Slope (gradient), a number describing terrain tilt where zero is horizontal. Higher number means steeper ascent, and negative is for descent. Pendent (gradient), un nombre que descriu la inclinació del terreny on zero és horitzontal. Un nombre més alt significa una pujada més pronunciada i un negatiu és un descens.
infoMeterModeSlopeTitle Slope Pendent
infoMeterModeSpeedMsg Instantaneous distance covered per unit of time. Distància instantània recorreguda per unitat de temps.

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsCatalan (Andorra)

13 days ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Això només mostra l'espai buit.".

Fix string

Reset

Glossary

English Catalan (Andorra)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
infoMeterModeNoneMsg
Flags
java-format
String age
13 days ago
Source string age
13 days ago
Translation file
translate/strings-ca-rAD.xml, string 1209