Translation

prefTrackingButtonModeSummary
English
Key English Catalan (Andorra)
prefMapGuideRouteColorTitle Guide route color Color de la ruta guia
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Aquestes opcions es basen en la funció de reconeixement d'activitat física d'Android. Pot ser que no sigui precís i pot ser retardat, utilitza-ho només si estàs d'acord. Funcionarà millor quan s'empra un sensor de velocitat per a la distància i la durada.
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Redueix el soroll del GPS
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Reconèixer estar quiet o moure's per GPS. Això pot introduir retard i pèrdua de distància o altitud després d'una pausa, però evitarà la majoria del soroll del GPS.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep Repòs automàtic del GPS
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Desactiva la ubicació automàticament mentre estàs quiet i torna a activar-la quan comenci el moviment. Això redueix l'ús de la bateria en pauses més llargues, sense necessitat d'aturar el seguiment.
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Tots els perfils)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Tema visual de l'aplicació
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTerrain
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Detecteu la rugositat del terreny mesurant les vibracions i ajusteu el coeficient de resistència al rodament (Cᵣᵣ) en conseqüència quan calculeu la potència.
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. El dispositiu s'ha de mantenir fixat a un vehicle (per exemple, al manillar d'una bicicleta), i no a la mà ni a la butxaca mentre s'utilitza.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Les potències obtingudes mitjançant un sensor de potència no es veuen afectades per aquesta funció.
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. Hi ha més configuracions disponibles mitjançant un menú al qual s'accedeix fent clic llarg sobre un camp de mesurador.
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Comportament alternatiu
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Tots els perfils) Feu clic o feu clic llarg per a Pausa, botó separat per Aturar.
prefGpsBoostNoteSummary Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation Les actualitzacions d'ubicació sempre es forçaran a la freqüència més alta durant la navegació
prefNoSoundInsideFenceTitle No sounds inside fence No hi ha sorolls dins de la tanca
prefNoSoundInsideFenceSummary Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms. No emeteu sons a l'interior d'una tanca, excepte les alarmes.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Estabilització de la pantalla
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Aquesta funció us ajuda a veure la pantalla una mica clarament mentre esteu en moviment. La imatge a la pantalla s'estabilitza aplicant petits moviments ràpids que intenten contrarestar els tremolors externs.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Això funciona millor per a moviments més lents, com ara el telèfon que es balanceja a la mà mentre camina, però també al manillar mentre es condueix o en un cotxe mentre condueix.
prefGpsIntervalAdaptiveTitle Adaptive Adaptatiu
prefGpsIntervalAdaptiveSummary Automatically adjust the GPS update interval between 1 and 5 seconds, depending on speed. Ajusta automàticament l'interval d'actualització del GPS entre 1 i 5 segons, depenent de la velocitat.
prefGpsIntervalAdaptiveNote Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks. Els intervals d'actualització adaptatius poden ajudar a reduir el consum de la bateria quan es mou lentament o es fa pauses freqüents.
prefOnlineElevationTitle Online elevation Elevació en línia
prefOnlineElevationSummary Use elevation data from the Internet to increase altitude baseline accuracy. Enabled by default. Utilitzeu dades d'elevació d'Internet per augmentar la precisió de la línia de base de l'altitud. Habilitat per defecte.
prefOnlineElevationNoteSummary1 To save battery and data, only one elevation point will be acquired from the Internet when you start tracking a new track. This is enough for the rest of the track to have a more accurate altitude baseline. Per estalviar bateria i dades, només s'adquirirà un punt d'elevació d'Internet quan comenceu a fer el seguiment d'una ruta nova. Això és suficient perquè la resta de la pista tingui una línia de base d'altitud més precisa.
prefOnlineElevationNoteSummary2 If the Internet or the license is not available, the app will continue to work without correcting the altitude. Si Internet o la llicència no estan disponibles, l'aplicació continuarà funcionant sense corregir l'altitud.
prefOnlineElevationNoteSummary3 This only works if a subscription license is available (Ultimate license, or one of the maps licenses). Això només funciona si hi ha disponible una llicència de subscripció (llicència definitiva o una de les llicències de mapes).
prefTrackingButtonFreePlacementTitle Free Rec button placement Col·locació gratuïta del botó Rec
Key English Catalan (Andorra)
prefSteadyScreenImplementationNote (All profiles) External implementation requires a separate app to be installed. Click here to open the Play Store. (Tots els perfils) La implementació externa requereix instal·lar una aplicació independent. Feu clic aquí per obrir Play Store.
prefSteadyScreenImplementationTitle Implementation Implementació
prefSteadyScreenModeAuto Intelligent enabled (default) Intel·ligent habilitat (per defecte)
prefSteadyScreenModeAutoInfo Activate screen stabilization feature only on bumpy terrain during tracking. This is a good balance of comfort and battery use. Activeu la funció d'estabilització de la pantalla només en terrenys accidentats durant el seguiment. Aquest és un bon equilibri entre comoditat i ús de la bateria.
prefSteadyScreenModeOff Off Apagat
prefSteadyScreenModeOffInfo Never activate screen stabilization feature No activeu mai la funció d'estabilització de la pantalla
prefSteadyScreenModeOn Enabled Habilitat
prefSteadyScreenModeOnInfo Keep screen stabilization feature always active during tracking. This may consume more battery while the screen is on. Manteniu la funció d'estabilització de la pantalla sempre activa durant el seguiment. Això pot consumir més bateria mentre la pantalla està encesa.
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Aquesta funció us ajuda a veure la pantalla una mica clarament mentre esteu en moviment. La imatge a la pantalla s'estabilitza aplicant petits moviments ràpids que intenten contrarestar els tremolors externs.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Això funciona millor per a moviments més lents, com ara el telèfon que es balanceja a la mà mentre camina, però també al manillar mentre es condueix o en un cotxe mentre condueix.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Estabilització de la pantalla
prefTemperatureSensorDerivedSummary This device does not have an ambient temperature sensor, but rough values can be derived using other internal sensors (such as CPU temperature). Aquest dispositiu no té un sensor de temperatura ambient, però es poden obtenir valors aproximats mitjançant altres sensors interns (com ara la temperatura de la CPU).
prefTemperatureSensorDerivedTitle Use derived sensor Feu servir sensor derivat
prefTrackingButtonFreePlacementSummary (All profiles) Allows the Rec button to be placed anywhere in the layout. When disabled, the Rec button will be fixed on the button bar. (Tots els perfils) Permet col·locar el botó Rec a qualsevol lloc del disseny. Quan estigui desactivat, el botó Rec es fixarà a la barra de botons.
prefTrackingButtonFreePlacementTitle Free Rec button placement Col·locació gratuïta del botó Rec
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Tots els perfils) Feu clic o feu clic llarg per a Pausa, botó separat per Aturar.
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Comportament alternatiu
prefUnitsEnergyEntries_0 [kcal] [kcal]
prefUnitsEnergyEntries_1 [kJ] [kJ]
prefUnitsEnergyEntries_2 [kWh] [kWh]
prefUnitsEnergyEntries_3 [Liters of gasoline] [Litres de gasolina]
prefUnitsPowerEntries_0 [W] [W]
prefUnitsPowerEntries_1 [HP] [HP]
prefUnitsPowerEntries_2 [kcal/h] [kcal/h]
prefUnitsPowerEntries_3 [kJ/h] [kJ/h]
prefUnitsSlopeEntries_0 Percent [%] Percentatge [%]
prefUnitsSlopeEntries_1 Degree [°] Graus [°]
prefUnitsSlopeEntries_2 Per mille [‰] Per mil [‰]
priceFree FREE GRATUÏT
priceLoading @string/loading

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsCatalan (Andorra)

4 weeks ago
User avatar None

Source string changed

Urban Biker / StringsCatalan (Andorra)

5 months ago
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "(Tots els perfils) Feu clic o feu clic llarg per a Pausa, botó separat per Aturar.".

Fix string

Reset

Glossary

English Catalan (Andorra)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefTrackingButtonModeSummary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-ca-rAD.xml, string 1169