Translation

dialogTracksDeleteTitle
English
Key English German
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Schutzzone entfernen
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Bist du sicher, dass du die Schutzzone entfernen möchtest?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Bist du sicher, dass du die Schutzzone %1$s entfernen möchtest?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Entfernung %1$.3f %2$s
Dauer %3$s
(%4$s)

Die Strecke scheint sehr kurz zu sein. Trotzdem speichern?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Achtung: Aufzeichnung ist aktiv und wird gestoppt.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Profil löschen
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Warnung: Profileinstellungen und alle Daten werden gelöscht. Gespeicherte Strecken bleiben erhalten.

Profil %1$s löschen?
dialogProfileAddTitle New profile Neues Profil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Die Einstellungen des neuen Profils werden aus dem aktuellen Profil übernommen
dialogProfileEditTitle Edit profile Profil bearbeiten
dialogProfileEditTotals Totals: Gesamtwerte:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Alle Gesamtwerte des Profils zurücksetzen?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Profil wechseln
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Aufzeichnung ist aktiv. Wirklich zu Profil %1$s wechseln?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Strecken löschen
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Warnung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Ausgewählte Titel löschen?

Um den Löschvorgang zu bestätigen, geben Sie den folgenden Code ein, um fortzufahren.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Achtung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.

Strecke %1$s löschen?
dialogTrackResumeTitle Resume track Strecke fortsetzen
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. Aufzeichnung ist aktiv. Bitte zuerst GPS pausieren oder abschalten.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Zielprofil %1$s ist nicht leer. Bitte erst zurücksetzen.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Aktives Profil wird von %1$s zu %2$s gewechselt. Fortsetzen?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Das Profil %1$s, mit dem die Strecke aufgezeichnet wurde, existiert nicht mehr. Im aktuellen Profil %2$s fortfahren?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Strecke wird im Profil %1$s wieder aufgenommen. Fortsetzen?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte noch einmal versuchen.
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Wird fortgesetzt, bitte warten…
dialogTracksShareTitle Share tracks Strecken teilen
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte noch einmal probieren.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Mehr als 100 Strecken können nicht gleichzeitig geteilt werden.
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Standort ist deaktiviert
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
Ohne Ortungsdienste können die meisten Funktionen dieser App nicht genutzt werden.

Stelle bitte sicher, dass Ortungsdienste und der Modus 'hohe Genauigkeit' aktiviert sind.

Jetzt die Standort-Einstellungen öffnen?
Key English German
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Speicherzugriffsberechtigung
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Die Genauigkeit des thermometrischen Barometers hängt von der Außentemperatur ab.

Bitte nicht in geschlossenen oder klimatisierten Räumen wie Fahrzeugen oder Flugzeugen nutzen.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Hinweis
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Achtung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.

Strecke %1$s löschen?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notizen
dialogTrackEditTitleHint Title Titel
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte noch einmal versuchen.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Strecke wird im Profil %1$s wieder aufgenommen. Fortsetzen?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. Aufzeichnung ist aktiv. Bitte zuerst GPS pausieren oder abschalten.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Das Profil %1$s, mit dem die Strecke aufgezeichnet wurde, existiert nicht mehr. Im aktuellen Profil %2$s fortfahren?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Zielprofil %1$s ist nicht leer. Bitte erst zurücksetzen.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Aktives Profil wird von %1$s zu %2$s gewechselt. Fortsetzen?
dialogTrackResumeTitle Resume track Strecke fortsetzen
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Wird fortgesetzt, bitte warten…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Warnung: Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Ausgewählte Titel löschen?

Um den Löschvorgang zu bestätigen, geben Sie den folgenden Code ein, um fortzufahren.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Strecken löschen
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (vollständig)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Nur GPX
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Mehr als 100 Strecken können nicht gleichzeitig geteilt werden.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte noch einmal probieren.
dialogTracksShareTitle Share tracks Strecken teilen
dialogTrackUploadActivityType Activity type Aktivitätsart
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Sag deine Meinung…
dialogTrackUploadPlatform Online service Onlinedienst
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Vorbereiten der Streckendaten…
dialogTrackUploadSending Sending… Senden…
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Erneut teilen
dialogTrackUploadShareButton Share Teilen
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Pendelstrecke
dialogTrackUploadUpdateButton Update Aktualisieren

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTracksDeleteTitle
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-de.xml, string 276