Translation

dialog_volume_message
English
Key English Persian
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! مجوز اپلیکیشن با موفقیت فعال شد.از حمایت شما متشکریم.
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification اعلان جاری
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app در اختیار گذاشتن کنترل سرویسهای پیشزمینه و دسترسی آسان به اپلیکیشن
cautionTitle Caution احتیاط
dialog_default_color_light_title Light color theme تم رنگ روشن
dialog_default_color_dark_title Dark color theme تم رنگ تیره
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors رنگ های مسیر نقشه
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? این باعث بارگذاری رنگهای پیش فرض میشود.مطمئنید؟
dialog_defaultConfirmation Are you sure? مطمئنی؟
dialog_volume_bell_text Bell زنگ
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects افکت ها
dialog_volume_tallies_text Tallies آمار
dialog_volume_alarms_text Alarms آلارم ها
dialog_volume_speech_text Speech سخن، گفتار
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. توجه:برای تنظیم شدت صداها از کلیدهای موبایل خودتان استفاده کنید
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity حساسیت خودکار زنگ
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity حساسست به تکان دادن گوشی
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence افزودن حصار
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: نام گذاری یک حصار جدید
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. اطراف موقعیت فعلی شما حصاری ایجاد خواهد شد تا این مکان در مسیرهای ضبط شده شما به نمایش در نیاید
dialog_fenceguard_update_title Update fence به روزرسانی حصار
dialog_fenceguard_update_text Fence name: نام حصار
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. حصاری که اطراف موقعیت فعلی شما کشیده شده باعث عدم نمایش این مکان در مسیرهای ضبط شدهٔ شما میشود
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence حذف حصار
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? برای حذف حصار مطمئنید؟
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? آیا مطمئن هستید که حصار %1$s را بردارید؟
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
فاصله %1$.3f %2$s
مدت زمان %3$s
(%4$s)

مسیر بسیار کوتاه به نظر می رسد. این آهنگ ذخیره شود؟
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. اخطار: ثبت مییر فعال است و متوقف خواهد شد
Key English Persian
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. اطراف موقعیت فعلی شما حصاری ایجاد خواهد شد تا این مکان در مسیرهای ضبط شده شما به نمایش در نیاید
dialog_fenceguard_add_title Add fence افزودن حصار
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? برای حذف حصار مطمئنید؟
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? آیا مطمئن هستید که حصار %1$s را بردارید؟
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence حذف حصار
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence به روز رسانی حصار
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence حصار را بردارید
dialog_fenceguard_update_text Fence name: نام حصار
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. حصاری که اطراف موقعیت فعلی شما کشیده شده باعث عدم نمایش این مکان در مسیرهای ضبط شدهٔ شما میشود
dialog_fenceguard_update_title Update fence به روزرسانی حصار
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
فاصله %1$.3f %2$s
مدت زمان %3$s
(%4$s)

مسیر بسیار کوتاه به نظر می رسد. این آهنگ ذخیره شود؟
dialog_volume_alarms_text Alarms آلارم ها
dialog_volume_bell_text Bell زنگ
dialog_volume_effects_text Effects افکت ها
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. توجه:برای تنظیم شدت صداها از کلیدهای موبایل خودتان استفاده کنید
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_speech_text Speech سخن، گفتار
dialog_volume_tallies_text Tallies آمار
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. مجوز لازم است تا برنامه بتواند از حسگر تشخیص دهنده گام داخلی استفاده کند و در صورت شناسایی حرکت، سایر اقدامات مفید را انجام دهد.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission مجوز فعالیت بدنی
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
ارتفاع بارومتریک فقط در فضای باز کار می کند.

لطفاً از آن در فضاهای بسته یا دارای تهویه مطبوع مانند برخی وسایل نقلیه و هواپیما استفاده نکنید.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice توجه کنید
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
ارتفاع بارومتریک به دلیل مغایرت با ارتفاع GPS به اجبار خاموش شده است!

لطفا از آن در فضاهای بسته یا دارای تهویه مطبوع استفاده نکنید!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem اشکال در سنجش فشار هوا
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. مجوز لازم است تا برنامه بتواند حسگرهای بی‌سیم را پیدا کند و با آن ارتباط برقرار کند.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission مجوز بلوتوث
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store در فروشگاه Play امتیاز دهید
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. مجوز لازم است تا برنامه بتواند چراغ قوه را فعال کند.
dialogCameraPermissionRequestTitle Camera permission مجوز دوربین

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Persian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_volume_message
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-fa.xml, string 259