Translation

dialogProfileAddInfo
English
Key English French
dialog_fenceguard_add_title Add fence Ajouter un périmètre
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nommer un nouveau périmètre :
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Un périmètre sera créé autour de votre position actuelle pour éviter qu'elle ne soit montrée dans vos parcours enregistrés.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualiser le périmètre
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nom du périmètre :
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Un périmètre créé autour de votre position empêche de la montrer dans les enregistrements de déplacements.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Supprimer le périmètre
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le périmètre ?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le périmètre %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distance %1$.3f %2$sDurée %3$s (%4$s)Le parcours semble très court. Sauvegarder ce parcours ?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Attention : le suivi est actif et va être arrêté.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Supprimer le profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Attention : cela va supprimer les paramètres du profil et toutes les données. Les parcours sauvegardés ne seront pas touchés.

Supprimer le profil %1$s ?
dialogProfileAddTitle New profile Nouveau profil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Les paramètres du nouveau profil seront copiés à partir du profil actuellement actif
dialogProfileEditTitle Edit profile Editer le profil
dialogProfileEditTotals Totals: Totaux :
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Remettre à zéro les stats du profil ?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Changer de profil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Le suivi est en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter %1$s ?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Supprimer les parcours
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Attention : Cette action est irréversible. Supprimer les pistes sélectionnées ?

Pour confirmer la suppression, entrez le code suivant pour continuer.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Attention : cette action ne peut pas être annulée.

Supprimer le parcours %1$s ?
dialogTrackResumeTitle Resume track Reprendre le parcours
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. Le suivi est actif. Veuillez éteindre ou mettre en pause le GPS d'abord.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Le profil cible %1$s n'est pas vide. Veuillez le réinitialisez d'abord.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Le profil actuel sera changé de %1$s à %2$s. Continuer?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Le profile %1$s qui a créé ce parcours n'existe plus. Reprendre dans le profil actuel %2$s ?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Le parcours sera repris dans le profil %1$s. Continuer ?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Une erreur est survenue. Veuillez réessayer.
Key English French
dialogOfflineMapsChooseTitle Offline maps problem Problème de cartes hors ligne
dialogOfflineMapsFolderCopyMessage Selected content must be copied to the app-specific maps folder in order to be used.

Do this now?
Le contenu sélectionné doit être copié dans le dossier de cartes spécifique à l'application pour pouvoir être utilisé.

Faire ça maintenant ?
dialogOfflineMapsFolderCopyTitle Copy to maps folder Copier dans le dossier Cartes
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? Ouvrir la page www.rainviewer.com maintenant?
dialogPermissionProblemMessage This permission is needed for the app to function properly. It can be granted in the App permissions settings page.

Go there now?
Cette autorisation est nécessaire pour que l'application fonctionne correctement. Cela peut être accordé dans la page des paramètres des autorisations de l'application.

Y aller maintenant ?
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Coefficient de pénétration (SCx)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Coef de résistance au roulement. (Cᵣᵣ)
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coefficients de perte de puissance
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Inertie de rotation
dialogPowerWeightsTitle Weights Poids
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Chargement
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Passagers
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Conducteur
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Véhicule
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Roues
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Les paramètres du nouveau profil seront copiés à partir du profil actuellement actif
dialogProfileAddTitle New profile Nouveau profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Attention : cela va supprimer les paramètres du profil et toutes les données. Les parcours sauvegardés ne seront pas touchés.

Supprimer le profil %1$s ?
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Supprimer le profil
dialogProfileEditTitle Edit profile Editer le profil
dialogProfileEditTotals Totals: Totaux :
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Le suivi est en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter %1$s ?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Changer de profil
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Remettre à zéro les stats du profil ?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Cela insérera le bouton Rec ici et le supprimera de la barre de boutons. Continuer?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Bouton Insérer un enregistrement
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Cela remettra le bouton Rec dans la barre de boutons. Continuer?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Supprimer le bouton d'enregistrement
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Sauvegardez ce parcours et vous préparer à un nouveau ?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Aucun parcours n'a été enregistré. Réinitialiser les compteurs maintenant ?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogProfileAddInfo
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-fr.xml, string 270