Translation

pref_speechProfileName_title
English
Key English French
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Mode poche
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Utilise le capteur de proximité pour désactiver le flash quand il n'est pas utile
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Mode
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Clignotement de la lampe de poche
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Bouton de basculement
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_summary Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on Basculer le mode de clignotement avec un clic de bouton pendant que la lampe de poche est allumée
pref_haptic_feedback_title Vibrate on touch Vibre au touché
pref_haptic_feedback_summary @null
pref_haptic_feedback_intensity_title Vibration intensity Intensité de la vibration
pref_haptic_feedback_intensity_summary @null
pref_soundsMasterSwitch_title All sounds Tous les sons
pref_soundsMasterSwitch_summary @null
pref_speechMasterSwitch_title Enable Activer
pref_speechMasterSwitch_summary @null
pref_speechProfileName_title Profile name Nom du profil
pref_speechProfileName_summary (All profiles) Speak profile name on profile switch (Tous les profils) Prononcez le nom du profil lors du changement de profil
pref_speechTrackingStatus_title Tracking Suivi
pref_speechTrackingStatus_summary Speak when tracking starts, stops, and pauses Parlez lorsque le suivi démarre, s'arrête et fait une pause
pref_speechAutoPause_title Auto pause Pause automatique
pref_speechAutoPause_summary Speak on automatic pause and resume detection Parlez en pause automatique et détection de reprise
pref_speechGnssStatus_title GPS GPS
pref_speechGnssStatus_summary Speak on GPS status change (good, bad) Parler du changement d'état du GPS (bon, mauvais)
pref_speechTallies_title Tallies Comptes
pref_speechTallies_summary Speak tallies Parlez des comptes
pref_speechToasts_title Short notes Petites notes
pref_speechToasts_summary Speak various short info notes Énoncer diverses courtes notes d'information
pref_speechCountdown_title Countdown Décompte
pref_speechCountdown_summary Speak countdown Parlez du compte à rebours
pref_speechNavigation_title Navigation La navigation
pref_speechNavigation_summary Speak navigation Parler navigation
Key English French
pref_soundeffects_tally_value_summary Every %1$s %2$s Chaque %1$s %2$s
pref_soundeffects_title Enable Activé
pref_soundsMasterSwitch_summary @null
pref_soundsMasterSwitch_title All sounds Tous les sons
pref_speechAutoPause_summary Speak on automatic pause and resume detection Parlez en pause automatique et détection de reprise
pref_speechAutoPause_title Auto pause Pause automatique
pref_speechCountdown_summary Speak countdown Parlez du compte à rebours
pref_speechCountdown_title Countdown Décompte
pref_speechGnssStatus_summary Speak on GPS status change (good, bad) Parler du changement d'état du GPS (bon, mauvais)
pref_speechGnssStatus_title GPS GPS
pref_speechMasterSwitch_summary @null
pref_speechMasterSwitch_title Enable Activer
pref_speechNavigation_summary Speak navigation Parler navigation
pref_speechNavigation_title Navigation La navigation
pref_speechProfileName_summary (All profiles) Speak profile name on profile switch (Tous les profils) Prononcez le nom du profil lors du changement de profil
pref_speechProfileName_title Profile name Nom du profil
pref_speechTallies_summary Speak tallies Parlez des comptes
pref_speechTallies_title Tallies Comptes
pref_speechToasts_summary Speak various short info notes Énoncer diverses courtes notes d'information
pref_speechToasts_title Short notes Petites notes
pref_speechTrackingStatus_summary Speak when tracking starts, stops, and pauses Parlez lorsque le suivi démarre, s'arrête et fait une pause
pref_speechTrackingStatus_title Tracking Suivi
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Tous les profils) Recalculez la vitesse à partir des distances, n'utilisez pas directement la valeur GPS. Cela peut fournir des lectures de vitesse plus stables par rapport aux valeurs GPS (Doppler). La valeur par défaut est OFF.
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Vitesse recalculée
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Apparence du compteur
pref_speedo_display_mode_entries_0 Graphic & Digital Graphique & Numérique
pref_speedo_display_mode_entries_1 Graphic Graphique
pref_speedo_display_mode_entries_2 Digital Digital
pref_text_automatic Automatic Automatique
pref_text_max Max Max

Loading…

User avatar Annie

New translation

Urban Biker / StringsFrench

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_speechProfileName_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-fr.xml, string 1136