Translation

prefTrackingStartPromptSummary
English
Key English French
prefMapGuideRouteColorTitle Guide route color Couleur de l'itinéraire
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Ces options s'appuient sur la fonction de reconnaissance de l'activité physique d'Android. Il se peut qu'il ne soit pas précis et qu'il soit lent. Utilisez-le uniquement si cela vous convient. Fonctionnera mieux lorsqu'un capteur de vitesse est utilisé pour la distance et la durée.
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Réduire le bruit du GPS
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Reconnaître le fait de rester immobile ou de bouger pour le GPS. Cela peut introduire un décalage et une perte de distance ou d'altitude après une pause, mais empêchera la plupart des bruits GPS.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep Veille automatique du GPS
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Désactivez automatiquement la localisation lorsque vous êtes immobile et réactivez-la lorsque le mouvement commence. Cela réduit l'utilisation de la batterie lors de pauses plus longues, sans qu'il soit nécessaire d'arrêter le suivi.
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Tous les profils)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Thème visuel de l'application
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTerrain
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Détectez la rugosité du terrain en mesurant les vibrations et ajustez le coefficient de résistance au roulement (Cᵣᵣ) en conséquence lors du calcul de la puissance.
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. L'appareil doit être tenu fixé à un véhicule (par exemple sur le guidon d'un vélo), et non dans une main ou dans une poche lors de son utilisation.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Les puissances obtenues à l'aide d'un capteur de puissance ne sont pas affectées par cette fonctionnalité.
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. D'autres paramètres sont disponibles via un menu accessible en cliquant longuement sur un champ de compteur.
prefTrackingStartPromptTitle Tracking start prompt Invite de démarrage du suivi
prefTrackingStartPromptSummary Confirmation dialog before starting tracking Boîte de dialogue de confirmation avant de commencer le suivi
prefTrackingStopPromptTitle Tracking stop prompt Invite d'arrêt du suivi
prefTrackingStopPromptSummary Confirmation dialog before stopping tracking Boîte de dialogue de confirmation avant d'arrêter le suivi
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Comportement alternatif
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Tous les profils) Cliquez ou cliquez longuement pour Pause, bouton séparé pour Arrêter.
prefGpsBoostNoteSummary Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation Les mises à jour de localisation seront toujours forcées à la fréquence la plus élevée pendant la navigation
prefNoSoundInsideFenceTitle No sounds inside fence Aucun bruit à l'intérieur de la clôture
prefNoSoundInsideFenceSummary Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms. Ne faites pas de bruit à l’intérieur d’une clôture, à l’exception des alarmes.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Stabilisation de l'écran
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Cette fonctionnalité vous aide à voir l'écran un peu clairement lors de vos déplacements. L'image sur l'écran est stabilisée en appliquant de petits mouvements rapides qui tentent de contrecarrer les secousses externes.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Cela fonctionne mieux pour les mouvements plus lents, comme le balancement du téléphone dans la main en marchant, mais également sur le guidon en roulant ou dans une voiture en conduisant.
prefGpsIntervalAdaptiveTitle Adaptive Adaptatif
prefGpsIntervalAdaptiveSummary Automatically adjust the GPS update interval between 1 and 5 seconds, depending on speed. Ajustez automatiquement l'intervalle de mise à jour du GPS entre 1 et 5 secondes, en fonction de la vitesse.
prefGpsIntervalAdaptiveNote Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks. Des intervalles de mise à jour adaptatifs peuvent aider à réduire la consommation de la batterie lorsque vous vous déplacez lentement ou faites des pauses fréquentes.
prefOnlineElevationTitle Online elevation Élévation en ligne
prefOnlineElevationSummary Use elevation data from the Internet to improve altitude baseline accuracy. Enabled by default. Utilisez les données d'altitude provenant d'Internet pour augmenter la précision de la ligne de base d'altitude. Activé par défaut.
Key English French
prefSteadyScreenModeAuto Intelligent enabled (default) Intelligent activé (par défaut)
prefSteadyScreenModeAutoInfo Activate screen stabilization feature only on bumpy terrain during tracking. This is a good balance of comfort and battery use. Activez la fonction de stabilisation d'écran uniquement sur un terrain accidenté pendant le suivi. Il s’agit d’un bon équilibre entre confort et utilisation de la batterie.
prefSteadyScreenModeOff Off Désactivé
prefSteadyScreenModeOffInfo Never activate screen stabilization feature N’activez jamais la fonction de stabilisation d’écran
prefSteadyScreenModeOn Enabled Activé
prefSteadyScreenModeOnInfo Keep screen stabilization feature always active during tracking. This may consume more battery while the screen is on. Gardez la fonction de stabilisation d'écran toujours active pendant le suivi. Cela peut consommer plus de batterie lorsque l'écran est allumé.
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Cette fonctionnalité vous aide à voir l'écran un peu clairement lors de vos déplacements. L'image sur l'écran est stabilisée en appliquant de petits mouvements rapides qui tentent de contrecarrer les secousses externes.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Cela fonctionne mieux pour les mouvements plus lents, comme le balancement du téléphone dans la main en marchant, mais également sur le guidon en roulant ou dans une voiture en conduisant.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Stabilisation de l'écran
prefTemperatureSensorDerivedSummary This device does not have an ambient temperature sensor, but rough values can be derived using other internal sensors (such as CPU temperature). Cet appareil ne dispose pas de capteur de température ambiante, mais des valeurs approximatives peuvent être dérivées à l'aide d'autres capteurs internes (tels que la température du processeur).
prefTemperatureSensorDerivedTitle Use derived sensor Utilisez le capteur dérivé
prefTrackingButtonFreePlacementSummary (All profiles) Allows the Rec button to be placed anywhere in the layout. When disabled, the Rec button will be fixed on the button bar. (Tous les profils) Permet de placer le bouton Rec n'importe où dans la mise en page. Lorsqu'il est désactivé, le bouton Rec sera fixe sur la barre de boutons.
prefTrackingButtonFreePlacementTitle Free Rec button placement Placement gratuit du bouton d'enregistrement
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Tous les profils) Cliquez ou cliquez longuement pour Pause, bouton séparé pour Arrêter.
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Comportement alternatif
prefTrackingStartPromptSummary Confirmation dialog before starting tracking Boîte de dialogue de confirmation avant de commencer le suivi
prefTrackingStartPromptTitle Tracking start prompt Invite de démarrage du suivi
prefTrackingStopPromptSummary Confirmation dialog before stopping tracking Boîte de dialogue de confirmation avant d'arrêter le suivi
prefTrackingStopPromptTitle Tracking stop prompt Invite d'arrêt du suivi
prefUnitsEnergyEntries_0 [kcal] [kcal]
prefUnitsEnergyEntries_1 [kJ] [kJ]
prefUnitsEnergyEntries_2 [kWh] [kWh]
prefUnitsEnergyEntries_3 [Liters of gasoline] [Litres d'essence]
prefUnitsPowerEntries_0 [W] [W]
prefUnitsPowerEntries_1 [HP] [Cv]
prefUnitsPowerEntries_2 [kcal/h] [kcal/h]
prefUnitsPowerEntries_3 [kJ/h] [kJ/h]
prefUnitsSlopeEntries_0 Percent [%] Pourcent [%]
prefUnitsSlopeEntries_1 Degree [°] Degrés [°]
prefUnitsSlopeEntries_2 Per mille [‰] Pour mille [‰]

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsFrench

5 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Boîte de dialogue de confirmation avant de commencer le suivi".

Fix string

Reset

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefTrackingStartPromptSummary
Flags
java-format
String age
5 months ago
Source string age
5 months ago
Translation file
translate/strings-fr.xml, string 1186