Translation

dialogTracksDeleteTitle
English
Key English French
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Supprimer le périmètre
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le périmètre ?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le périmètre %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distance %1$.3f %2$sDurée %3$s (%4$s)Le parcours semble très court. Sauvegarder ce parcours ?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Attention : le suivi est actif et va être arrêté.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Supprimer le profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Attention : cela va supprimer les paramètres du profil et toutes les données. Les parcours sauvegardés ne seront pas touchés.

Supprimer le profil %1$s ?
dialogProfileAddTitle New profile Nouveau profil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Les paramètres du nouveau profil seront copiés à partir du profil actuellement actif
dialogProfileEditTitle Edit profile Editer le profil
dialogProfileEditTotals Totals: Totaux :
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Remettre à zéro les stats du profil ?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Changer de profil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Le suivi est en cours. Êtes-vous sûr de vouloir quitter %1$s ?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Supprimer les parcours
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Attention : Cette action est irréversible. Supprimer les pistes sélectionnées ?

Pour confirmer la suppression, entrez le code suivant pour continuer.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Attention : cette action ne peut pas être annulée.

Supprimer le parcours %1$s ?
dialogTrackResumeTitle Resume track Reprendre le parcours
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Le suivi est actif. Veuillez éteindre ou mettre en pause le GPS d'abord.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Le profil cible %1$s n'est pas vide. Veuillez le réinitialisez d'abord.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Le profil actuel sera changé de %1$s à %2$s. Continuer?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Le profile %1$s qui a créé ce parcours n'existe plus. Reprendre dans le profil actuel %2$s ?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Le parcours sera repris dans le profil %1$s. Continuer ?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Une erreur est survenue. Veuillez réessayer.
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Reprise en cours, veuillez patienter …
dialogTracksShareTitle Share tracks Partager vos parcours
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Une erreur est survenu. Veuillez réessayer s'il vous plaît.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Impossible de partager plus de 100 pistes à la fois.
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Géolocalisation désactivée
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
La plupart des fonctions de cette application nécessitent l'utilisation de la géolocalisation.

Veuillez vous assurer que la localisation est activée et est configurée en mode "haute précision".

Ouvrir les paramètres de localisation maintenant ?
Key English French
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Attention : cette action ne peut pas être annulée.

Supprimer le parcours %1$s ?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notes
dialogTrackEditTitleHint Title Titre
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? CV?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Commencer?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Arrêt?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Une erreur est survenue. Veuillez réessayer.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Le parcours sera repris dans le profil %1$s. Continuer ?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Le suivi est actif. Veuillez éteindre ou mettre en pause le GPS d'abord.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Le profile %1$s qui a créé ce parcours n'existe plus. Reprendre dans le profil actuel %2$s ?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Le profil cible %1$s n'est pas vide. Veuillez le réinitialisez d'abord.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Le profil actuel sera changé de %1$s à %2$s. Continuer?
dialogTrackResumeTitle Resume track Reprendre le parcours
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Reprise en cours, veuillez patienter …
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Attention : Cette action est irréversible. Supprimer les pistes sélectionnées ?

Pour confirmer la suppression, entrez le code suivant pour continuer.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Supprimer les parcours
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP (complet)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only GPX seulement
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Impossible de partager plus de 100 pistes à la fois.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Une erreur est survenu. Veuillez réessayer s'il vous plaît.
dialogTracksShareTitle Share tracks Partager vos parcours
dialogTrackUploadActivityType Activity type Type d'activité
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Partagez vos avis…
dialogTrackUploadPlatform Online service Service en ligne
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Données de parcours en préparation…
dialogTrackUploadSending Sending… Envoi en cours…
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Partager encore
dialogTrackUploadShareButton Share Partager
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Vélotaf
dialogTrackUploadUpdateButton Update Actualiser

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTracksDeleteTitle
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-fr.xml, string 284