Translation

dialogMeterModesTitle
English
Key English Galician
dialogScreenshotTitle Screenshot Captura de pantalla
dialogGoogleMapTermsViolation Google does not permit capturing contents of their maps, so map type must first be changed to any other.

Change map type now?
Google non permite capturar o contido dos seus mapas, polo que primeiro débese cambiar o tipo de mapa.

¿Cambiar o tipo de mapa agora?
dialogWaitTitle Please wait Por favor, espere
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Preparando captura de pantalla…
dialogLoginUsernameHint Username Nome de usuario
dialogLoginPasswordHint Password Contrasinal
dialogCloudAccountDisconnectMessage Disconnect this account? ¿Desconectarse desta conta?
dialogOfflineMapsChooseTitle Offline maps problem Problema cos mapas sen conexión
dialogOfflineMapsChooseMessage Map file not found or is not accessible. Choose some other maps file/folder now? O arquivo de mapa non se atopa ou non é accesible. ¿Eligir outro arquivo ou cartafol de mapas agora?
dialogOfflineMapsFolderCopyTitle Copy to maps folder Copiar ao cartafol de mapas
dialogOfflineMapsFolderCopyMessage Selected content must be copied to the app-specific maps folder in order to be used.

Do this now?
Para poder utilizarse, o contido seleccionado debe copiarse no cartafol específico da aplicación onde residen os mapas.

¿Facemos a copia agora?
dialogCopyingMessage Copying… Copia en progreso…
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? ¿Revogar acceso?
dialogCustomTracksFolderInfoMessage This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the main tracks folder — whose location has recently changed.

Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.
Esta función permite que a aplicación lea as pistas dun cartafol que elixas, ademais do cartafol de pistas principal, cuxa localización cambiou recentemente.

Estes temas son só de lectura: pódense ver e compartir, pero non se poden editar, retomar nin eliminar.
dialogDataStorageInfoMessage @string/dataStorageInfo1
dialogMeterModesTitle Choose available modes Elixa os modos dispoñibles
dialogLayoutChooseTitle Layout Deseño de visualización
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout Elixa o deseño de visualización
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
Se sobrescribirá o deseño actual.

¿Aplicar o deseño seleccionado?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Disposición
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Debe haber polo menos unha medida presente no deseño.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Deseños de visualización
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Cambia rapidamente a disposición da pantalla a partir dun conxunto de deseños predefinidos.

A continuación, faga clic longo en calquera campo para personalizar aínda máis a visualización mediante menús emerxentes.

As orientacións da pantalla vertical e horizontal teñen deseños completamente independentes.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Os datos do radar actualízanse cada 10 minutos. A icona rechea significa datos novos mentres que o baleiro indica que se achega unha actualización.

As cores amarelo e vermello mostran áreas de maior precipitación.

A última hora de datos de radar pódese animar para desvelar tendencias de precipitación.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Botón Inserir Rec
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Isto inserirá aquí o botón Rec e eliminarase da barra de botóns. Queres continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Botón Eliminar Rec
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Isto volverá poñer o botón Rec á barra de botóns. Queres continuar?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Queres eliminar este campo?
dialogEnterCodeMessage Enter code Introduce o código
Key English Galician
dialogMapsShowFences Fences Proteccións
dialogMapsShowHeatmap Heatmap Mapa de calor
dialogMapsShowRoutes Guide routes Roteiros guiados
dialogMapsTerrainDownloadTitle Terrain download Descargar terreo
dialogMapsTrackColor Track hue: Tono do percorrido:
dialogMapsTrackColorAltitude @string/infoMeterModeAltitudeTitle
dialogMapsTrackColorCadence @string/infoMeterModeCadenceTitle
dialogMapsTrackColorDuration @string/infoMeterModeDurationTitle
dialogMapsTrackColorElapsed @string/summaryTotalTime
dialogMapsTrackColorHeartRate @string/infoMeterModeHeartRateTitle
dialogMapsTrackColorPace @string/infoMeterModePaceTitle
dialogMapsTrackColorSlope @string/infoMeterModeSlopeTitle
dialogMapsTrackColorSpeed @string/infoMeterModeSpeedTitle
dialogMapsTrackColorTemperature @string/infoMeterModeTemperatureTitle
dialogMapsWeatherRadar Precipitation radar Radar meterolóxicu
dialogMeterModesTitle Choose available modes Elixa os modos dispoñibles
dialogNotificationPermissionRequest Permission is needed so the app can show an ongoing notification while tracking is active. Necesítase permiso para que a aplicación poida mostrar unha notificación en curso mentres o seguimento está activo.
dialogNotificationPermissionRequestTitle Notification permission Permiso de notificación
dialogOfflineMapsChooseMessage Map file not found or is not accessible. Choose some other maps file/folder now? O arquivo de mapa non se atopa ou non é accesible. ¿Eligir outro arquivo ou cartafol de mapas agora?
dialogOfflineMapsChooseTitle Offline maps problem Problema cos mapas sen conexión
dialogOfflineMapsFolderCopyMessage Selected content must be copied to the app-specific maps folder in order to be used.

Do this now?
Para poder utilizarse, o contido seleccionado debe copiarse no cartafol específico da aplicación onde residen os mapas.

¿Facemos a copia agora?
dialogOfflineMapsFolderCopyTitle Copy to maps folder Copiar ao cartafol de mapas
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? ¿Abrir a páxina web www.rainviewer.com agora?
dialogPermissionProblemMessage This permission is needed for the app to function properly. It can be granted in the App permissions settings page.

Go there now?
Este permiso é necesario para que a aplicación funcione correctamente. Pódese outorgar na páxina de configuración de permisos da aplicación.

¿Ir alí agora?
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Área de resistenza aerodinámica ( Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Coef. de resistencia a rodadura (Cᵣᵣ)
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coeficientes de perda de potencia
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Inercia rotacional
dialogPowerWeightsTitle Weights Pesos
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Carga

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsGalician

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogMeterModesTitle
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 409