Translation

pref_haptic_feedback_title
English
Key English Galician
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Condutor: %1$s, Vehículo: %2$s, Carga: %3$s, Pasaxeiros: %4$s, Rodas: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área de rozamento: %1$s
Resistencia á rodadura: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parámetros de enerxía
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiencia: %1$s
Metabolismo: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfica…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Elixa varios parámetros de actividade para gardarse como gráficas xunto a cada percorrido. Os datos de velocidade e altitude sempre son gardados.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Modo de peto
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Utilizar o sensor de proximidade para manter a lanterna apagada mentres non sexa necesaria
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Modo
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Parpadeo da lanterna
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Botón de alternancia
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_summary Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on Alternar parpadeo mediante clic de botón, mentres a lanterna estea acesa
pref_haptic_feedback_title Vibrate on touch Vibrar ao tocar
pref_haptic_feedback_summary @null
pref_haptic_feedback_intensity_title Vibration intensity Intensidade da vibración
pref_haptic_feedback_intensity_summary @null
pref_soundsMasterSwitch_title All sounds Todos os sons
pref_soundsMasterSwitch_summary @null
pref_speechMasterSwitch_title Enable Habilitar
pref_speechMasterSwitch_summary @null
pref_speechProfileName_title Profile name Nome do perfil
pref_speechProfileName_summary (All profiles) Speak profile name on profile switch (Todos os perfís) Dicir o seu nome ao cambiar de perfil
pref_speechTrackingStatus_title Tracking Seguimento
pref_speechTrackingStatus_summary Speak when tracking starts, stops, and pauses Dicir cando o seguimento comeza, detense e se pausa
pref_speechAutoPause_title Auto pause Pausa automática
pref_speechAutoPause_summary Speak on automatic pause and resume detection Falar ao detectar a pausa automática e retoma a parada
pref_speechGnssStatus_title GPS GPS
pref_speechGnssStatus_summary Speak on GPS status change (good, bad) Falar cando cambia o estado do GPS (bo, malo)
Key English Galician
pref_gps_update_freq_entries_7 5 sec 5 seg
pref_gps_update_freq_entries_8 10 sec 10 seg
pref_gps_update_freq_entries_9 15 sec 15 seg
pref_gps_update_freq_summary @null
pref_gps_update_freq_title %1$s
pref_group_activityRecognition_title Activity recognition Recoñecemento de actividade
pref_group_advanced_title Advanced… Avanzado…
pref_group_flashlight_title Flashlight Lanterna
pref_group_maps_title Maps Mapas
pref_group_meters_title Meters Indicadores
pref_group_powermeter_title Power and Energy Potencia e Enerxía
pref_group_units_title Units Unidades
pref_haptic_feedback_intensity_summary @null
pref_haptic_feedback_intensity_title Vibration intensity Intensidade da vibración
pref_haptic_feedback_summary @null
pref_haptic_feedback_title Vibrate on touch Vibrar ao tocar
pref_hud_axis_dialog_title HUD mirror axis Eixo del espello HUD
pref_hud_axis_entries_0 Default — Statusbar at its natural position Predeterminado: barra de estado na súa posición natural
pref_hud_axis_entries_1 Upside down — More practical device handling Ao revés: manexo máis práctico do dispositivo
pref_hud_axis_summary @null
pref_hud_axis_title HUD mirror axis Eixo del espello HUD
pref_locationProvider_modes_0 GPS subsystem (default) Subsistema GPS (predeterminado)
pref_locationProvider_modes_1 Google Play services Servizos de Google Play
pref_locationProvider_modes_explanation_0 (All profiles) Use GPS subsystem directly. Stable, less complex model, no middleman. May also use less resources than the other provider. (Todos os perfís) Use o subsistema GPS directamente. Modelos estables, menos complexos, sen intermediarios. Podes usar menos recursos que outro provedor.
pref_locationProvider_modes_explanation_1 (All profiles) Use "Fused" provider from Google Play services, if available. In theory this may provide faster and more accurate locations sometimes. (Todos os perfís) Use o provedor "Fusionado" dos servizos de Google Play, se está dispoñible. En teoría isto pode proporcionar situacións máis rápidas e precisas ás veces.
pref_locationProviderMode_dialog_title @string/pref_category_locationProvider_title
pref_locationProviderMode_summary @null
pref_locationProviderMode_title %1$s
pref_maps_animate_summary Turn off to reduce battery usage, especially while the Follow mode is on Apague para reducir o uso da batería, especialmente cando o modo Seguir está activado
pref_maps_animate_title Animation Animación

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsGalician

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_haptic_feedback_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 1111