Translation

pref_power_weights_title
English
Key English Galician
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Capa Contraste/Mapa
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Mostrar o botón de alternar capa Contraste/Mapa
pref_button_roar_show_title AVAS SAAV
pref_button_roar_show_summary Show the AVAS button Mostrar o botón de SAAV
pref_button_menu_show_title Menu Menú
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Mostrar o botón de Menú
pref_meter_lock_title Lock mode Modo bloqueo
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Prevén o cambio de modo ao facer clic
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escolla os modos dispoñibles…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparencia do velocímetro
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo de visualización de potencia
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para lecturas precisas de potencia e enerxía, por favor, ¡asegúrese de que estes parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varía de 0 a 10%, sendo 1% o valor por defecto. Asuma un valor de referencia para terreo suave (límite inferior) se usa a función AutoTerreno, xa que a aplicación xeralmente aumentará o coeficiente naqueles terreos máis irregulares.
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Condutor: %1$s, Vehículo: %2$s, Carga: %3$s, Pasaxeiros: %4$s, Rodas: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área de rozamento: %1$s
Resistencia á rodadura: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parámetros de enerxía
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiencia: %1$s
Metabolismo: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfica…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Elixa varios parámetros de actividade para gardarse como gráficas xunto a cada percorrido. Os datos de velocidade e altitude sempre son gardados.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Modo de peto
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Utilizar o sensor de proximidade para manter a lanterna apagada mentres non sexa necesaria
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Modo
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Parpadeo da lanterna
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Botón de alternancia
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_summary Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on Alternar parpadeo mediante clic de botón, mentres a lanterna estea acesa
pref_haptic_feedback_title Vibrate on touch Vibrar ao tocar
Key English Galician
pref_mapsWeatherCoverage_title Coverage mask Máscara de cobertura
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_info Radar data is downloaded from the Internet, even when offline maps are used. It is automatically refreshed every 10 minutes while map is visible. Data source is RainViewer.com. Os datos de radar son descargados da internet, incluso utilizando mapas fóra de liña. Actualízanse automáticamente cada 10 minutos mentres o mapa está visible. A fonte de datos é RainViewer.com.
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_summary Show precipitation radar layer Mostrar a capa de radar de precipitacións
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_title Precipitation radar Radar de precipitacións
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Prevén o cambio de modo ao facer clic
pref_meter_lock_title Lock mode Modo bloqueo
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escolla os modos dispoñibles…
pref_meterTitle Meter Medida
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Continuar producindo sons mesmo ao perder o foco de audio (por notificación do sistema ou outra app)
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Desactivar o foco de son
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking GPS button Activar modo de GPS Pasivo ao pulsar o botón GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS button mode Botón de GPS en modo pasivo
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área de rozamento: %1$s
Resistencia á rodadura: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Condutor: %1$s, Vehículo: %2$s, Carga: %3$s, Pasaxeiros: %4$s, Rodas: %5$s
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo de visualización de potencia
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Potencia total
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Vatios por kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para lecturas precisas de potencia e enerxía, por favor, ¡asegúrese de que estes parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varía de 0 a 10%, sendo 1% o valor por defecto. Asuma un valor de referencia para terreo suave (límite inferior) se usa a función AutoTerreno, xa que a aplicación xeralmente aumentará o coeficiente naqueles terreos máis irregulares.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Todos os perfís) Renovar o seguimento despois dun reinicio forzado do dispositivo, se a batería é do 10% ou máis
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Volver arrincar tras reiniciar
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Solicitar que se inicie unha nova pista se a última actividade foi hai máis de 4 horas ou nun lugar afastado (recomendado)
pref_resetPrompt_title Reset prompt Aviso de reinicio
pref_resetToDefault Reset to default Restablecer os valores predeterminados
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Tamén tocar o timbre automaticamente cando a velocidade redúcese a cero
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Timbre ao parar
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsGalician

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_power_weights_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 1096