Translation

dialogLayoutChooseSubtitle
English
Key English Galician
dialogWaitTitle Please wait Por favor, espere
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Preparando captura de pantalla…
dialogLoginUsernameHint Username Nome de usuario
dialogLoginPasswordHint Password Contrasinal
dialogCloudAccountDisconnectMessage Disconnect this account? ¿Desconectarse desta conta?
dialogOfflineMapsChooseTitle Offline maps problem Problema cos mapas sen conexión
dialogOfflineMapsChooseMessage Map file not found or is not accessible. Choose some other maps file/folder now? O arquivo de mapa non se atopa ou non é accesible. ¿Eligir outro arquivo ou cartafol de mapas agora?
dialogOfflineMapsFolderCopyTitle Copy to maps folder Copiar ao cartafol de mapas
dialogOfflineMapsFolderCopyMessage Selected content must be copied to the app-specific maps folder in order to be used.

Do this now?
Para poder utilizarse, o contido seleccionado debe copiarse no cartafol específico da aplicación onde residen os mapas.

¿Facemos a copia agora?
dialogCopyingMessage Copying… Copia en progreso…
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? ¿Revogar acceso?
dialogCustomTracksFolderInfoMessage This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the main tracks folder — whose location has recently changed.

Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.
Esta función permite que a aplicación lea as pistas dun cartafol que elixas, ademais do cartafol de pistas principal, cuxa localización cambiou recentemente.

Estes temas son só de lectura: pódense ver e compartir, pero non se poden editar, retomar nin eliminar.
dialogDataStorageInfoMessage @string/dataStorageInfo1
dialogMeterModesTitle Choose available modes Elixa os modos dispoñibles
dialogLayoutChooseTitle Layout Deseño de visualización
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout Elixa o deseño de visualización
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
Se sobrescribirá o deseño actual.

¿Aplicar o deseño seleccionado?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Disposición
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Debe haber polo menos unha medida presente no deseño.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Deseños de visualización
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Cambia rapidamente a disposición da pantalla a partir dun conxunto de deseños predefinidos.

A continuación, faga clic longo en calquera campo para personalizar aínda máis a visualización mediante menús emerxentes.

As orientacións da pantalla vertical e horizontal teñen deseños completamente independentes.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Os datos do radar actualízanse cada 10 minutos. A icona rechea significa datos novos mentres que o baleiro indica que se achega unha actualización.

As cores amarelo e vermello mostran áreas de maior precipitación.

A última hora de datos de radar pódese animar para desvelar tendencias de precipitación.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Botón Inserir Rec
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Isto inserirá aquí o botón Rec e eliminarase da barra de botóns. Queres continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Botón Eliminar Rec
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Isto volverá poñer o botón Rec á barra de botóns. Queres continuar?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Queres eliminar este campo?
dialogEnterCodeMessage Enter code Introduce o código
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Engadir zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualizar zona privada
Key English Galician
dialogFencesEdit Edit fence Editar zona privada
dialogFencesRemove Remove fence Eliminar zona privada
dialogFencesShowFences Show fences Mostrar proteccións
dialogFencesUpdate Update fence location Actualizar ubicación da zona privada
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Selecciona este cartafol
dialogGoogleMapTermsViolation Google does not permit capturing contents of their maps, so map type must first be changed to any other.

Change map type now?
Google non permite capturar o contido dos seus mapas, polo que primeiro débese cambiar o tipo de mapa.

¿Cambiar o tipo de mapa agora?
dialogGpsIntervalLabelLess
Less accuracy, uses less battery

A menor precisión, consome menos batería
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery

A maior precisión, consome máis batería
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! ¡Manteña este valor por baixo de 3 segundos para obter a lectura de valores máis precisa e un comportamento consistente!
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval Intervalo de actualización GPS
dialogGpsIntervalValue %1$s
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
Non poderá usar a maioría de características desta app sen Localización.

Por favor comprobe que a Localización está habilitada e configurada en modo "Alta precisión".

¿Abrir a configuración de Localización?
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Localización desactivada
dialogHapticIntensityTitle @string/pref_haptic_feedback_intensity_title
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
Se sobrescribirá o deseño actual.

¿Aplicar o deseño seleccionado?
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout Elixa o deseño de visualización
dialogLayoutChooseTitle Layout Deseño de visualización
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Debe haber polo menos unha medida presente no deseño.
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Disposición
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Queres eliminar este campo?
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Cambia rapidamente a disposición da pantalla a partir dun conxunto de deseños predefinidos.

A continuación, faga clic longo en calquera campo para personalizar aínda máis a visualización mediante menús emerxentes.

As orientacións da pantalla vertical e horizontal teñen deseños completamente independentes.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Deseños de visualización
dialogLicenseUpgradeButton1 @string/licenseUpgradeTitle
dialogLicenseUpgradeButton2 Watch promo video Mira vídeo promocional
dialogLicenseUpgradeMessage This feature requires a subscription license.

Alternatively, you can watch a short promo video to get free credit.
Esta función require unha licenza de subscrición.

Alternativamente, podes ver un pequeno vídeo promocional para obter crédito gratuíto.
dialogLocationPermissionRequest The app needs to access your location to record your outdoor activities. A app necesita acceder á súa localización para gardar as súas actividades feitas ao aire libre.
dialogLocationPermissionRequestForBt Location permission is needed to find Bluetooth devices.

No Bluetooth devices will be found if the permission is rejected.
Necesítase permiso de localización para atopar os dispositivos Bluetooth.

Non se atoparán dispositivos Bluetooth se rexeitase devandito permiso.
dialogLocationPermissionRequestTitle Location permission Permiso de localización
dialogLoginPasswordHint Password Contrasinal
dialogLoginUsernameHint Username Nome de usuario

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsGalician

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogLayoutChooseSubtitle
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 411