Translation

prefGnssActivityRecognitionSummary
English
Key English Galician
prefTemperatureSensorDerivedSummary This device does not have an ambient temperature sensor, but rough values can be derived using other internal sensors (such as CPU temperature). Este dispositivo non ten un sensor de temperatura ambiente, pero pódense obter valores aproximados mediante outros sensores internos (como a temperatura da CPU).
prefPressureSensorOffsetTitle Pressure offset Compensación de presión
prefPressureSensorOffsetInfo This constant is added to pressure readouts and can be used to mitigate sensor bias, if present. Esta constante agrégase ás lecturas de presión e pódese usar para mitigar os erros do sensor, si está presente.
prefNotificationAlwaysTitle Persistent notification Notificación persistente
prefNotificationAlwaysSummary Show app notification icon in system status bar at all times, not only when tracking is active. Mostrar sempre a ícona de notificacións da app na barra de estado do sistema, non só cando o seguimento estea activo.
prefMapDiskCacheSizeTitle Map cache size limit Límite de tamaño da caché do mapa
prefMapDiskCacheSizeSummary When viewing a map, both online and offline, parts are being cached locally to reduce the need for repeated download or recreation. This speeds up map loading and saves battery. Ao ver un mapa, tanto en liña como fóra de liña, as pezas están a ser almacenadas na memoria caché local para reducir a necesidade de descargas ou recreacións repetidas. Isto acelera a carga do mapa e aforra batería.
prefMapDiskCacheAgeTitle Map cache age limit Límite de idade para a caché do mapas
prefProhibitLocationTitle Do not use Location Non empregar Localización
prefProhibitLocationSummary Prevent GPS during activity Evitar o GPS durante a actividade
prefProhibitLocationAlertInfo Location will never be turned on nor used during activity, so map will not be available.

Data will be acquired exclusively from other sensors where available (Power, Speed, Cadence, Heart rate, Steps, Environment).
A localización nunca se activará nin se empregará durante unha actividade, polo que os mapas non estarán dispoñibles.

Os datos adquiriranse exclusivamente a partir de sensores de corpo e de movemento se estes estean dispoñibles (Potencia, Velocidade, Cadencia, Frecuencia cardíaca, Pasos).
prefMapTrackColorTitle Track color Cor do percorrido
prefMapGuideRouteColorTitle Guide route color Cor do roteiro guiado
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Estas opcións baséanse na función de recoñecemento de aptitude de Android. Pode que non sexa preciso e poida que demore moito tempo, úsao só se está de acordo con iso. Funcionará mellor cando se usa un sensor de velocidade para a distancia e a duración.
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Reduce o ruído do GPS
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Recoñece estar parado e moverse para o GPS. Isto pode provocar un atraso e unha perda de distancia ou altitude despois dunha pausa, pero evitará a maior parte do ruído do GPS.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep Suspensión automática do GPS
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Autoapagar a localización mentres se está parado e volvela a acender cando comece o movemento de novo. Isto reduce o uso da batería en descansos máis longos, sen necesidade de deter o seguimento.
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Todos os perfís)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Tema visual da app
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTerreo
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Detectar as irregularidades do terreo mediante a medición das vibracións e o axuste o coeficiente de resistencia ao rodamento (Cᵣᵣ) en consecuencia á hora de calcular a potencia.
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. O dispositivo debe manterse fixo ao vehículo (por exemplo, no guiador dunha bicicleta), e non en man ou un peto mentres se usa.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. As potencias obtidas mediante o uso do sensor de potencia non se verán afectadas por esta función.
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. Hai máis configuracións dispoñibles a través dun menú ao que se accede mediante clic longo sobre un campo contador.
prefTrackingStartPromptTitle Tracking start prompt Solicitude de inicio de seguimento
prefTrackingStartPromptSummary Confirmation dialog before starting tracking Diálogo de confirmación antes de iniciar o seguimento
prefTrackingStopPromptTitle Tracking stop prompt Solicitude de parada de seguimento
prefTrackingStopPromptSummary Confirmation dialog before stopping tracking Diálogo de confirmación antes de deter o seguimento
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Comportamento alternativo
Key English Galician
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. O dispositivo debe manterse fixo ao vehículo (por exemplo, no guiador dunha bicicleta), e non en man ou un peto mentres se usa.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. As potencias obtidas mediante o uso do sensor de potencia non se verán afectadas por esta función.
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Detectar as irregularidades do terreo mediante a medición das vibracións e o axuste o coeficiente de resistencia ao rodamento (Cᵣᵣ) en consecuencia á hora de calcular a potencia.
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTerreo
prefBackKeyModeEntries_0 Normal Normal
prefBackKeyModeEntries_1 None Ningunha
prefBackKeyModeEntries_2 Double-click exit Fai dobre clic para saír
prefBaroAltitudeUsesTemperatureSummary Use temperature sensor data for more accurate barometric altitudes, if available Cando estea dispoñible, usar os datos do sensor de temperatura para unha mellor precisión da altitude barométrica
prefBaroAltitudeUsesTemperatureTitle Thermo barometer Barómetro térmico
prefBarometricAltitudeDisableAlert Disable barometric altitude? ¿Desactivar a altitude barométrica?
prefBarometricAltitudeNoteSummary Use these only in the open atmosphere! Please disable while in pressurized, closed or air-conditioned vehicles like cars or airplanes! ¡Usar só en atmosfera aberta! Por favor ¡deshabilítelo mentres estea en vehículos presurizados, pechados ou con aire acondicionado, tales como automóbiles ou avións!
prefBarometricAltitudeSummary Use pressure sensor data to enhance altitude accuracy, if available Cando estea dispoñible, usar o sensor de presión incorporado para mellorar a precisión da altitude
prefBarometricAltitudeTitle Barometric altitude Altitude barométrica
prefBatteryOptimizationMessage Urban Biker can be exempted from system battery optimizations, to make it more certain it will continue to work properly when the screen is turned off on older versions of Android. Click here to open the settings now. Urban Biker pódese eximir das optimizacións da batería do sistema, para asegurarse de que seguirá funcionando correctamente cando a pantalla estea desactivada nas versións antigas de Android. Fai clic aquí para abrir a configuración agora.
prefBatteryOptimizationTitle Battery optimizations Optimizacións de batería
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Recoñece estar parado e moverse para o GPS. Isto pode provocar un atraso e unha perda de distancia ou altitude despois dunha pausa, pero evitará a maior parte do ruído do GPS.
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Reduce o ruído do GPS
prefGnssAltitudeOffsetInfo (All profiles) This constant is added to the altitude values received from the GPS. The default is zero (0). (Todos os perfís) Esta constante engádese aos valores de altitude recibidos do GPS. O valor predeterminado é cero (0).
prefGnssAltitudeOffsetTitle Altitude offset (GPS) Compensación de altitude (GPS)
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Autoapagar a localización mentres se está parado e volvela a acender cando comece o movemento de novo. Isto reduce o uso da batería en descansos máis longos, sen necesidade de deter o seguimento.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep Suspensión automática do GPS
prefGoogleMapsRenderer_0 Default Por defecto
prefGoogleMapsRenderer_1 Legacy Legado
prefGoogleMapsRenderer_2 Latest Últimos
prefGoogleMapsRendererDialogTitle @string/pref_category_mapsRenderer
prefGoogleMapsRendererInfo Specifies which renderer type you prefer to use to display the maps. Legacy renderer may use fewer resources, while the latest one usually has more features or a better design. Especifica que tipo de renderizador prefires usar para mostrar os mapas. O renderizador herdado pode usar menos recursos, mentres que o máis recente adoita ter máis funcións ou un deseño mellor.
prefGoogleMapsRendererSummary Current: %1$s Actual: %1$s
prefGoogleMapsRendererTitle @null
prefGpsBoostNoteSummary Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation As actualizacións de localización sempre serán obrigadas á frecuencia máis alta durante a navegación
prefGpsIntervalAdaptiveNote Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks. Os intervalos de actualización adaptables poden axudar a reducir o consumo da batería cando se move lentamente ou se fai pausas frecuentes.

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsGalician

8 months ago
User avatar None

Source string changed

Urban Biker / StringsGalician

10 months ago
User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsGalician

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Recoñece estar parado e moverse para o GPS. Isto pode provocar un atraso e unha perda de distancia ou altitude despois dunha pausa, pero evitará a maior parte do ruído do GPS.".

Fix string

Reset

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefGnssActivityRecognitionSummary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 1174