Translation

dialogTrackEditNotesHint
English
Key English Galician
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Carga
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Pasaxeiros
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Rodas
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coeficientes de perda de potencia
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Área de resistenza aerodinámica ( Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Coef. de resistencia a rodadura (Cᵣᵣ)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters Parámetros de enerxía
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) Eficiencia térmica total (η)
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) Taxa metabólica basal (TMB)
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Selecciona este cartafol
dialogMapsDownloadTitle Offline maps download Descarga de mapas sen conexión
dialogMapsDownloadText Open the downloads web page now? ¿Abrir a páxina de descargas agora?
dialogMapsTerrainDownloadTitle Terrain download Descargar terreo
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? ¿Abrir a páxina web www.rainviewer.com agora?
dialogTrackEditTitleHint Title Título
dialogTrackEditNotesHint Notes Notas
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Por favor espere
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Preparando datos de roteiro…
dialogTrackUploadSending Sending… Enviando…
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Comparta os seus pensamentos…
dialogTrackUploadShareButton Share Compartir
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Compartir de novo
dialogTrackUploadUpdateButton Update Actualizar
dialogTrackUploadActivityType Activity type Tipo de actividade
dialogTrackUploadPlatform Online service Servizo en liña
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Conmutar
dialogChartDataTypesTitle Chart types Tipos de gráfica
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval Intervalo de actualización GPS
dialogGpsIntervalValue %1$s
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! ¡Manteña este valor por baixo de 3 segundos para obter a lectura de valores máis precisa e un comportamento consistente!
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery

A maior precisión, consome máis batería
Key English Galician
dialogScreenHudMode HUD mirror mode Modo espello HUD
dialogScreenOrientationAuto Automatic Automática
dialogScreenOrientationLandscape Landscape En horizontal
dialogScreenOrientationPortrait Portrait En vertical
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Horizontal (inversa)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Vertical (inversa)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Preparando captura de pantalla…
dialogScreenshotTitle Screenshot Captura de pantalla
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
A aplicación necesita acceder ao almacenamento para poder gardar ou restaurar os seus percorridos e configuracións.

Sen dar o devandito permiso, é posible que non sexa capaz de ver o historial de percorridos, e podería perder os teus datos.
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Permiso de almacenamento
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
A exactitude da temperatura barométrica depende da temperatura do aire exterior.

Por favor, non a use en espazos pechados ou con aire acondicionado tales como vehículos ou avións.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Atención
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Advertencia: Esta acción non pode desfacerse.

¿Borrar o percorrido %1$s?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notas
dialogTrackEditTitleHint Title Título
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Currículo?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Comezar?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Parar?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu un erro. Por favor, volva tentalo.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? O percorrido renovarase no perfil %1$s. ¿Continuar?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Seguimento activado. Por favor apague ou pause primeiro o GPS.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? O perfil %1$s co que se creou este percorrido xa non existe. Continuar no perfil actual %2$s?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Perfil de destino %1$s non está baleiro. Por favor, reinicie antes.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Cambiarase o perfil activo de %1$s a %2$s. ¿Continuar?
dialogTrackResumeTitle Resume track Continuar percorrido
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Renovando, espere por favor…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Aviso: esta acción non se pode desfacer. Queres eliminar as pistas seleccionadas?

Para confirmar a eliminación, introduce o seguinte código para continuar.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Borrar percorridos

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsGalician

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTrackEditNotesHint
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 369