Translation

summaryDragging
English
Key English Galician
summaryPausedTime Paused time Tempo en pausa
summaryPausedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. Tempo dedicado á pausa, ben manualmente ou mentres se utiliza a pausa automática.
summaryStoppedTime Stopped time Tempo parado
summaryStoppedTimeInfo Time during which tracking was inactive. Tempo transcorrido en pausa, xa sexa manualmente ou mediante a función automática.
summaryHeartBeats Heartbeats pulsacións
summaryHeartBeatsInfo Number of heartbeats detected during activity. Número de pulsacións detectadas durante a actividade.
summaryCadenceStrokes Pedal strokes Pedaladas
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. Número de pedaladas detectadas durante a actividade.
summarySpecific Specific Específico
summaryMechWork Mech. work Traballo mecánico
summaryMechWorkInfo Pure mechanical work expended (disregarding thermal efficiency and BMR).

For bikes this can be regarded as a measure of chain wear - a standard bicycle chain will last about 100 MJ, for motorcycles about 1 GJ.
Traballo puramente mecánico dedicado a esta actividade (sen ter en conta a eficiencia térmica e TMB).
summaryChainWear Chain wear Desgaste da cadea
summaryActivePower Active power Potencia activa
summaryClimbing Climb Escalada
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. Porcentaxe de enerxía que se usou para superar a gravidade.
summaryDragging Drag Fricción
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Porcentaxe de enerxía que se usou para superar o arrastre aerodinámico.
summaryAccelerating Accelerate Aceleración
summaryAcceleratingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to accelerate. Porcentaxe de enerxía que se usou para acelerar.
summaryRolling Roll Rodadura
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. Porcentaxe de enerxía que se usou para superar a resistencia o rodamento.
summaryBasal Basal Basal
summaryBasalEnergyInfo Percentage of the energy that was used for basal metabolism. Porcentaxe de enerxía que se usou para o metabolismo basal.
summaryVibrations Vibrations Vibracións
summaryBraking Braking Freada
summaryBrakingInfo Energy extracted by braking.

Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
Enerxía extraída pola freada.

Pódese considerar como desgaste dos freos: un par de pastillas de freo de disco de bicicleta estándar durarán uns 50 MJ, para coches duns 5 GJ.
summaryBrakePadWear Brake pad wear Desgaste das pastillas de freo
sensorsTitle Sensors Sensores
sensorsTabUsed Used En uso
sensorsTabFound Found Atopados
sensorsSectionUsedInProfile Used in the profile Usados polo perfil
Key English Galician
summaryBraking Braking Freada
summaryBrakingInfo Energy extracted by braking.

Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
Enerxía extraída pola freada.

Pódese considerar como desgaste dos freos: un par de pastillas de freo de disco de bicicleta estándar durarán uns 50 MJ, para coches duns 5 GJ.
summaryCadenceStrokes Pedal strokes Pedaladas
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. Número de pedaladas detectadas durante a actividade.
summaryChainWear Chain wear Desgaste da cadea
summaryClimbing Climb Escalada
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. Porcentaxe de enerxía que se usou para superar a gravidade.
summaryDeviceAutoPauseCount Auto-pause count Reconto de pausas automáticas
summaryDeviceAutoPauseCountInfo Number of times auto-pause was activated during this activity. Número de veces que a pausa automática foi activada durante esta actividade.
summaryDeviceName Device Dispositivo
summaryDeviceNameInfo Device used to record this track. Dispositivo usado para gravar este percorrido.
summaryDeviceRestartsCount Forced restarts Reinicios forzados
summaryDeviceRestartsCountInfo Number of times the app was force-closed or the device stopped working during this activity. Número de veces que a aplicación se pechou á forza ou o dispositivo deixou de funcionar durante esta actividade.
summaryDragArea Drag area Área de rozamento
summaryDragAreaInfo Air drag area (Cd·A). Área de resistencia ao aire ( Cd·A).
summaryDragging Drag Fricción
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Porcentaxe de enerxía que se usou para superar o arrastre aerodinámico.
summaryDriverWeight Driver weight Peso do condutor
summaryDriverWeightInfo Weight of the driver (or rider) used while recording this track. Peso do condutor (ou piloto) usado durante a gravación do percorrido.
summaryEfficiency Efficiency Rendemento
summaryEfficiencyInfo Overall thermal efficiency of the track's powerhouse. Eficiencia térmica xeral respecto a a potencia do percorrido.
summaryEndedDatetime Ended Finalizado
summaryEnergyParams @string/controlPanelEnergyParams
summaryHeartBeats Heartbeats pulsacións
summaryHeartBeatsInfo Number of heartbeats detected during activity. Número de pulsacións detectadas durante a actividade.
summaryInaccurateLocationZoneCount Inaccuracy zones Zonas imprecisas
summaryInaccurateLocationZoneCountInfo Number of times the app started rejecting location updates due to their inaccuracy.

Note, areas where there are no location updates at all (e.g. indoors) do not affect this number.
Número de veces que a aplicación comezou a rexeitar as actualizacións de localización debido á súa inexactitude.

Teña en conta que este número non é afectado polas áreas onde non hai actualizacións de localización (por exemplo, en interiores).
summaryLocationInterval Location interval Intervalo de localización
summaryLocationIntervalInfo Average time interval between two location updates on this track. Intervalo de tempo medio entre actualizacións de localización durante o percorrido.
summaryMechWork Mech. work Traballo mecánico

Loading…

User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsGalician

2 years ago
User avatar None

Source string changed

Urban Biker / StringsGalician

2 years ago
User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsGalician

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
summaryDragging
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 700