Translation

pref_fenceguard_title
English
Key English Galician
pref_passive_gps_button_title Passive GPS mode Botón de GPS en modo pasivo
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking the tracking button Activar modo de GPS Pasivo ao pulsar o botón GPS
pref_digital_font_title Digital font Fonte dixital
pref_digital_font_summary Use segmented digital LCD font for meter data display Use unha fonte LCD dixital segmentada para a visualización dos datos do medidor
pref_roaring_state_title AVAS Son SAAV
pref_roaring_state_summary Produce Acoustic Vehicle Alerting System (AVAS) sounds as you move Producir sons do Sistema de Alerta Acústica para Vehículos ( SAAV) mentres se está en movemento
pref_roaring_mode_title Mode Modo
pref_roaring_mode_dialog_title AVAS mode Modo de SAAV
pref_roaring_mode_summary @null
pref_roaring_constant_mode_title Constant mode Modo constante
pref_roaring_constant_mode_summary Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement Producir sons SAAV constantes en todo momento, independentemente dp teu movemento ou do estado do GPS
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Limiar de velocidade
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. Os sons SAAV soarán só cando vaia máis rápido que o limiar de velocidade. Útil por exemplo en descensos.
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Botón de alternancia
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Cambiar o modo constante cun clic de botón mentres o SAAV está aceso
pref_fenceguard_title FenceGuard Zonas seguras
pref_fenceguard_summary Protect the location of your home, or other important places from being exposed in recorded tracks Protexe a localización do seu fogar, ou doutros lugares importantes, de quedar expostos nos percorridos gravados
pref_gps_update_freq_title %1$s
pref_gps_update_freq_summary @null
pref_gps_boost_title %1$s
pref_gps_boost_summary %1$s
pref_gps_boost_dialog_title @string/pref_category_gps_boost_title
pref_autopause_mode_title %1$s
pref_autopause_mode_summary @null
pref_autopause_mode_dialog_title Auto pausing Pausa automática
pref_wakelock_mode_title %1$s
pref_wakelock_mode_summary @null
pref_wakelock_mode_dialog_title @string/pref_category_wakelock_title
pref_locationProviderMode_title %1$s
pref_locationProviderMode_summary @null
pref_locationProviderMode_dialog_title @string/pref_category_locationProvider_title
Key English Galician
pref_category1_title Sound Son
pref_category2_title Display Pantalla
pref_category4_title Volume (relative) Volume (relativo)
pref_categoryActivityRecognitionTitle Physical activity recognition Recoñecemento de actividade física
pref_categoryPrivacyTitle Privacy Privacidade
pref_categoryTrackingButtonTitle Rec button Botón Rec
pref_default_color_summary @null
pref_default_color_title @string/pref_resetToDefault
pref_digital_font_summary Use segmented digital LCD font for meter data display Use unha fonte LCD dixital segmentada para a visualización dos datos do medidor
pref_digital_font_title Digital font Fonte dixital
pref_duck_roaring_on_bell_summary Lower the volume of AVAS sounds when the bell rings Baixar o volume dos sons SAAV cando soe o timbre
pref_duck_roaring_on_bell_title Duck AVAS on bell ring SAAV de pato ao soar o timbre
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiencia: %1$s
Metabolismo: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parámetros de enerxía
pref_fenceguard_summary Protect the location of your home, or other important places from being exposed in recorded tracks Protexe a localización do seu fogar, ou doutros lugares importantes, de quedar expostos nos percorridos gravados
pref_fenceguard_title FenceGuard Zonas seguras
pref_fg_color_summary Pick the desired color for the text and icons Escolla a cor desexada para o texto e iconas
pref_fg_color_title Text color Cor do texto
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Utilizar o sensor de proximidade para manter a lanterna apagada mentres non sexa necesaria
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Modo de peto
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Parpadeo da lanterna
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Modo
pref_flashlightBlinkModes_0 Slow (default) Lento (predeterminado)
pref_flashlightBlinkModes_1 Fast Rápido
pref_flashlightBlinkModes_2 None / Steady Ningún / constante
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_summary Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on Alternar parpadeo mediante clic de botón, mentres a lanterna estea acesa
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Botón de alternancia
pref_gps_boost_dialog_title @string/pref_category_gps_boost_title
pref_gps_boost_modes_0 Map shown (default) Mostrar mapa (por defecto)
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsGalician

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_fenceguard_title
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 966