Translation

pref_speedo_display_mode_dialog_title
English
Key English Galician
pref_button_profile_show_title Profile Perfil
pref_button_profile_show_summary Show the Profile button Mostrar o botón de Perfil
pref_button_map_show_title Map Mapa
pref_button_map_show_summary Show the Map button Mostrar o botón de Mapa
pref_button_flashlight_show_title Flashlight Lanterna
pref_button_flashlight_show_summary Show the Flashlight button (if flashlight available) Mostrar o botón de Lanterna (se está dispoñible a luz de flash)
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Capa Contraste/Mapa
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Mostrar o botón de alternar capa Contraste/Mapa
pref_button_roar_show_title AVAS SAAV
pref_button_roar_show_summary Show the AVAS button Mostrar o botón de SAAV
pref_button_menu_show_title Menu Menú
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Mostrar o botón de Menú
pref_meter_lock_title Lock mode Modo bloqueo
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Prevén o cambio de modo ao facer clic
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escolla os modos dispoñibles…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparencia do velocímetro
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo de visualización de potencia
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para lecturas precisas de potencia e enerxía, por favor, ¡asegúrese de que estes parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varía de 0 a 10%, sendo 1% o valor por defecto. Asuma un valor de referencia para terreo suave (límite inferior) se usa a función AutoTerreno, xa que a aplicación xeralmente aumentará o coeficiente naqueles terreos máis irregulares.
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Condutor: %1$s, Vehículo: %2$s, Carga: %3$s, Pasaxeiros: %4$s, Rodas: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área de rozamento: %1$s
Resistencia á rodadura: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parámetros de enerxía
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiencia: %1$s
Metabolismo: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfica…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Elixa varios parámetros de actividade para gardarse como gráficas xunto a cada percorrido. Os datos de velocidade e altitude sempre son gardados.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Modo de peto
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Utilizar o sensor de proximidade para manter a lanterna apagada mentres non sexa necesaria
Key English Galician
pref_speechGnssStatus_title GPS GPS
pref_speechMasterSwitch_summary @null
pref_speechMasterSwitch_title Enable Habilitar
pref_speechNavigation_summary Speak navigation Falar navegación
pref_speechNavigation_title Navigation Navegación
pref_speechProfileName_summary (All profiles) Speak profile name on profile switch (Todos os perfís) Dicir o seu nome ao cambiar de perfil
pref_speechProfileName_title Profile name Nome do perfil
pref_speechTallies_summary Speak tallies Dicir os recontos
pref_speechTallies_title Tallies Recontos
pref_speechToasts_summary Speak various short info notes Dicir varias notas informativas curtas
pref_speechToasts_title Short notes Notas curtas
pref_speechTrackingStatus_summary Speak when tracking starts, stops, and pauses Dicir cando o seguimento comeza, detense e se pausa
pref_speechTrackingStatus_title Tracking Seguimento
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Todos os perfís) Recalcular a velocidade usando distancias, non usar o valor GPS directamente. Isto pode proporcionar lecturas de velocidade máis estables sobre valores GPS (Doppler). Por defecto está APAGADO.
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Recalcular velocidade
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparencia do velocímetro
pref_speedo_display_mode_entries_0 Graphic & Digital Gráfico e Dixital
pref_speedo_display_mode_entries_1 Graphic Gráfico
pref_speedo_display_mode_entries_2 Digital Dixital
pref_text_automatic Automatic Automático
pref_text_max Max Máx
pref_text_medium Medium Medio
pref_text_min Min Mín
pref_text_off Off Apagado
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Elixa varios parámetros de actividade para gardarse como gráficas xunto a cada percorrido. Os datos de velocidade e altitude sempre son gardados.
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfica…
pref_units_altitude_dialog_title Altitude units Unidades de altitude
pref_units_altitude_entries_0 Metric [m] Métrico [m]
pref_units_altitude_entries_1 Imperial [ft] Imperial [ft]
pref_units_altitude_title Altitude Altitude

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsGalician

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Galician
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_speedo_display_mode_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-gl.xml, string 1090