Translation

dialogEnterCodeMessage
English
Key English Lithuanian
dialogMeterModesTitle Choose available modes Pasirinkite galimus režimus
dialogLayoutChooseTitle Layout Išdėstymas
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout Pasirinkite ekrano išdėstymą
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
Dabartinis išdėstymas bus perrašytas.

Taikyti pasirinktą išdėstymą?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Išdėstymas
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Makete turi būti bent vienas metras.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Maketai
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Greitai pakeiskite ekrano išdėstymą iš iš anksto nustatytų išdėstymų rinkinio.

Tada ilgai spustelėkite bet kurį lauką, kad toliau tinkintumėte ekraną naudodami iškylančiuosius meniu.

Stačias ir gulsčias ekrano orientacijos yra visiškai nepriklausomos.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Radaro duomenys atnaujinami kas 10 minučių. Užpildyta piktograma rodo naujus duomenis, tuščia piktograma reiškia, kad šalia yra atnaujinimas.

Geltona ir raudona spalvos rodo sritis, kuriose yra daugiau kritulių.

Paskutinės 1 valandos radaro duomenys gali būti animuojami, kad būtų atskleistos kritulių tendencijos.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Įdėkite įrašymo mygtuką
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Čia bus įterptas mygtukas Rec ir pašalintas iš mygtukų juostos. Tęsti?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Pašalinti įrašymo mygtuką
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Taip mygtukas Rec bus grąžintas į mygtukų juostą. Tęsti?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Pašalinti šį lauką?
dialogEnterCodeMessage Enter code Įveskite kodą
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Pridėti saugos lauką
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Atnaujinti lauką
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Pašalinti lauką
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPai (baigti)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Tik GPX
mapLayerStreet Street Gatvė
mapLayerTerrain Terrain Reljefas
mapLayerSatellite Satellite Palydovas
mapMarkerMyLocation My location Mano vieta
mapMarkerStart Start Pradžia
mapMarkerFinish Finish Pabaiga
mapMarkerClickInfo Click for options Spustelėkite, kad pamatytumėte parinktis
mapPlaceSearch Where to? Kur?
unitKm km km
unitKmh km/h km/h
Key English Lithuanian
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Barometrinis Aukštis išjungtas priverstinai dėl ženklių neatitikimų su GPS aukščiu!

Prašome nenaudoti barometro uždarose ar kondicionuojamose patalpose!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Barometrinio aukščio problema
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Leidimas reikalingas, kad programa galėtų rasti ir prisijungti prie belaidžių jutiklių.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission Bluetooth leidimas
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Įvertinkite „Play Store“
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. Reikalingas leidimas, kad programa galėtų aktyvuoti žibintuvėlį.
dialogCameraPermissionRequestTitle Camera permission Kameros leidimai
dialogChartDataTypesTitle Chart types Diagramų tipai
dialogCloudAccountDisconnectMessage Disconnect this account? Atjungti šią paskyrą?
dialogCopyingMessage Copying… Kopijuojama…
dialogCustomTracksFolderInfoMessage This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the main tracks folder — whose location has recently changed.

Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.
Ši funkcija leidžia programai skaityti takelius iš jūsų pasirinkto aplanko, be pagrindinio takelių aplanko, kurio vieta neseniai pasikeitė.

Tokie takeliai yra tik skaitomi: juos galima peržiūrėti ir bendrinti, bet negalima redaguoti, atnaujinti ar ištrinti.
dialogDataStorageInfoMessage @string/dataStorageInfo1
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) Bazinio metabolizmo greitis (BMR)
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) Visuminis terminis efektyvumad (η)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters Energijos parametrai
dialogEnterCodeMessage Enter code Įveskite kodą
dialogFencesAdd Add fence here Pridėti lauką čia
dialogFencesEdit Edit fence Tvarkyti lauką
dialogFencesRemove Remove fence Pašalinti lauką
dialogFencesShowFences Show fences Rodyti laukus
dialogFencesUpdate Update fence location Atnaujinti lauko vietą
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Pažymėti šį katalogą
dialogGoogleMapTermsViolation Google does not permit capturing contents of their maps, so map type must first be changed to any other.

Change map type now?
„Google“ neleidžia užfiksuoti jų žemėlapių turinio, todėl pirmiausia reikia pakeisti žemėlapio tipą.

Keisti žemėlapio tipą dabar?
dialogGpsIntervalLabelLess
Less accuracy, uses less battery


Mažiau tikslus, naudoja mažiau energijos
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery


Tikslesnis, naudoja daugiau energijos
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! Šią reikšmę nustatyk mažiau kaip 3 sek. dėl tikslesnių matavimų ir geresnio veikimo!
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval GPS atnaujinimo intervalas
dialogGpsIntervalValue %1$s
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
Be GPS negalėsite naudoti daugumos šios programos funkcijų.

Įsitikinkite, kad GPS įjungtas ir nustatytas į „didelio tikslumo“ režimą.

Ar atidaryti GPS nustatymus?
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Vietos aptikimas išjungtas

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsLithuanian

a month ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Įveskite kodą".

Fix string

Reset

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogEnterCodeMessage
Flags
java-format
String age
3 months ago
Source string age
3 months ago
Translation file
translate/strings-lt.xml, string 424