Translation

dialog_volume_bell_text
English
Key English Lithuanian
toastSteadyScreenModeOff Screen stabilization disabled Ekrano stabilizavimas išjungtas
toastGpsIntervalAdaptiveActive Adaptive update interval is active Aktyvus prisitaikantis atnaujinimo intervalas
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s Pauzėje: %1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! Programėlė licencijuota sėkmingai. Dėkojame už jūsų palaikymą!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Aktyvus pranešimas
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Suteikia priešakinių paslaugų valdymą ir lengvą programėlės pasiekiamumą
cautionTitle Caution Įspėjimas
dialog_default_color_light_title Light color theme Lengvų spalvų temaa
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tamsių spalvų tema
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Trasos spalva žemėlapyje
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Tai nustatys pradines spalvas. Tęsti?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Ar tikrai tęsti?
dialog_volume_bell_text Bell Skambutis
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Efektai
dialog_volume_tallies_text Tallies Informavimas
dialog_volume_alarms_text Alarms Įspėjimai
dialog_volume_speech_text Speech Kalba
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Pastaba: naudokite įrenginio garso mygtukus garsumo nustatymui.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Automatinis skambučio jautrumas
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Pakratymo jautrumas
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Pridėti lauką
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Naujo lauko pavadinimas:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Laukas bus nustatytas apie dabartinę vietą, kad ji būtų apsaugota nuo rodymo Trasos įraše.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Atnaujinti lauką
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Lauko pavadinimas:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Laukas, nustatytas apie vietą, apsaugo ją nuo rodymo Trasos įraše.
Key English Lithuanian
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Pridėti saugos lauką
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Naujo lauko pavadinimas:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Laukas bus nustatytas apie dabartinę vietą, kad ji būtų apsaugota nuo rodymo Trasos įraše.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Pridėti lauką
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Ar tikrai pašalinti lauką?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Ar tikrai pašalinti lauką %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Pašalinti lauką
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Atnaujinti lauką
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Pašalinti lauką
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Lauko pavadinimas:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Laukas, nustatytas apie vietą, apsaugo ją nuo rodymo Trasos įraše.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Atnaujinti lauką
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Atstumas %1$.3f %2$s
Trukmė %3$s
(%4$s)

Kelionė atrodo trumpoka. Ar vistiek išsaugoti?
dialog_volume_alarms_text Alarms Įspėjimai
dialog_volume_bell_text Bell Skambutis
dialog_volume_effects_text Effects Efektai
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Pastaba: naudokite įrenginio garso mygtukus garsumo nustatymui.
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_speech_text Speech Kalba
dialog_volume_tallies_text Tallies Informavimas
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Leidimas reikalingas, kad programa galėtų naudoti integruotą žingsnio detektoriaus jutiklį ir atlikti kitus naudingus veiksmus, kai aptinkamas judesys.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Fizinės veiklos leidimas
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Barometrinis Aukštis veikia tik lauke.

Prašome nenaudoti jo uždarose ar kondicionuojamose patalpose, kaip automobiliai ar lėktuvai.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Pastaba
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Barometrinis Aukštis išjungtas priverstinai dėl ženklių neatitikimų su GPS aukščiu!

Prašome nenaudoti barometro uždarose ar kondicionuojamose patalpose!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Barometrinio aukščio problema
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Leidimas reikalingas, kad programa galėtų rasti ir prisijungti prie belaidžių jutiklių.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission Bluetooth leidimas
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Įvertinkite „Play Store“
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Lithuanian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_volume_bell_text
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-lt.xml, string 253