Translation Read only

dialog_fenceguard_title
English
Key English Latvian
cautionTitle Caution Uzmanību
dialog_default_color_light_title Light color theme Gaišas krāsas tēma
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tumšo krāsu tēma
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Kartes trases krāsas
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Tas ielādēs noklusējuma krāsas. Vai tu esi pārliecināts?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Vai tu esi pārliecināts?
dialog_volume_bell_text Bell Zvans
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Efekti
dialog_volume_tallies_text Tallies Tallies
dialog_volume_alarms_text Alarms Signalizācijas
dialog_volume_speech_text Speech Runa
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Piezīme. Izmantojiet ierīces skaļuma pogas, lai pielāgotu kopējo skaņas skaļumu.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Automātiskā zvana jutība
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Kratīšanas jutība
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Pievienojiet žogu
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nosauciet jaunu žogu:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Ap jūsu pašreizējo atrašanās vietu tiks pacelts žogs, lai pasargātu to no pakļaušanas ierakstītajās trasēs.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Atjaunināt žogu
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Žoga nosaukums:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Ap jūsu atrašanās vietu paceltais žogs pasargā to no pakļaušanas ierakstītajās trasēs.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Noņemiet žogu
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Vai esat pārliecināts, ka noņemsiet žogu?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Vai tiešām noņemsiet žogu %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Attālums %1$.3f %2$s
Ilgums %3$s
(%4$s)

Trase šķiet ļoti īsa. Vai saglabāt šo ierakstu?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Brīdinājums: izsekošana ir aktīva un tiks apturēta.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Dzēst profilu
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Brīdinājums: tiks noņemti profila iestatījumi un kopējie dati. Saglabātās dziesmas tiks atstātas neskartas.

Vai dzēst profilu %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Jauns profils
Key English Latvian
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Kratīšanas jutība
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tumšo krāsu tēma
dialog_default_color_light_title Light color theme Gaišas krāsas tēma
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Tas ielādēs noklusējuma krāsas. Vai tu esi pārliecināts?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Kartes trases krāsas
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Vai tu esi pārliecināts?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Brīdinājums: izsekošana ir aktīva un tiks apturēta.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Pievienojiet žogu
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nosauciet jaunu žogu:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Ap jūsu pašreizējo atrašanās vietu tiks pacelts žogs, lai pasargātu to no pakļaušanas ierakstītajās trasēs.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Pievienojiet žogu
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Vai esat pārliecināts, ka noņemsiet žogu?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Vai tiešām noņemsiet žogu %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Noņemiet žogu
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Atjaunināt žogu
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Noņemiet žogu
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Žoga nosaukums:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Ap jūsu atrašanās vietu paceltais žogs pasargā to no pakļaušanas ierakstītajās trasēs.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Atjaunināt žogu
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Attālums %1$.3f %2$s
Ilgums %3$s
(%4$s)

Trase šķiet ļoti īsa. Vai saglabāt šo ierakstu?
dialog_volume_alarms_text Alarms Signalizācijas
dialog_volume_bell_text Bell Zvans
dialog_volume_effects_text Effects Efekti
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Piezīme. Izmantojiet ierīces skaļuma pogas, lai pielāgotu kopējo skaņas skaļumu.
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_speech_text Speech Runa
dialog_volume_tallies_text Tallies Tallies
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Atļauja ir nepieciešama, lai lietotne varētu izmantot iebūvēto Step Detector sensoru un veikt citas noderīgas darbības, kad tiek noteikta kustība.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Latvian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_title
Flags
java-format
String age
7 months ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-lv.xml, string 262