Translation

prefTrackingStartPromptTitle
English
Key English Macedonian
prefMapTrackColorTitle Track color Боја на патеката
prefMapGuideRouteColorTitle Guide route color Боја на маршрутата за водич
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Овие опции се потпираат на функцијата за препознавање физичка активност на Android. Можеби не е точен и може да биде заостанат, користете го само ако сте во ред со тоа. Најдобро ќе работи кога се користи сензор за брзина за растојание и времетраење.
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Намалете го шумот на GPS
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Препознајте стоење во место наспроти движење за GPS. Ова може да воведе доцнење и изгубено растојание или надморска височина по пауза, но ќе го спречи најголемиот дел од шумот на GPS.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep GPS автоматско спиење
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Исклучете ја локацијата автоматски додека сте мирни и повторно вклучете ја кога ќе започне движењето. Ова го намалува користењето на батеријата при подолги паузи, без потреба да се прекине следењето.
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Сите профили)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Визуелна тема на апликацијата
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain Автоматски терен
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Почувствувајте ја грубоста на теренот со мерење на вибрациите и соодветно приспособете го коефициентот на отпорност на тркалање (Cᵣᵣ) при пресметување на моќноста.
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. Уредот треба да се држи прицврстен за возило (на пр. на рачки на велосипед), а не во рака или во џеб додека го користите.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Моќите добиени со помош на сензор за напојување не се засегнати од оваа функција.
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. Достапни се повеќе поставки преку мени до кое се пристапува со долго кликнување на полето за метар.
prefTrackingStartPromptTitle Tracking start prompt Прашање за почеток на следење
prefTrackingStartPromptSummary Confirmation dialog before starting tracking Дијалог за потврда пред да започнете со следење
prefTrackingStopPromptTitle Tracking stop prompt Прашање за запирање на следење
prefTrackingStopPromptSummary Confirmation dialog before stopping tracking Дијалог за потврда пред да го прекинете следењето
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Алтернативно однесување
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Сите профили) Кликнете или кликнете долго за Пауза, посебно копче за Стоп.
prefGpsBoostNoteSummary Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation Ажурирањата на локацијата секогаш ќе бидат принудени на најголема фреквенција за време на навигацијата
prefNoSoundInsideFenceTitle No sounds inside fence Нема звуци во оградата
prefNoSoundInsideFenceSummary Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms. Не испуштајте звуци додека сте во ограда, освен алармите.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Стабилизација на екранот
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Оваа функција ви помага малку јасно да го гледате екранот додека сте во движење. Сликата на екранот се стабилизира со примена на брзи мали движења кои се обидуваат да се спротивстават на надворешното тресење.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Ова најдобро функционира за побавни движења, како што се нишање на телефонот во рака додека одите, но и на рачките додека возите или во автомобил додека возите.
prefGpsIntervalAdaptiveTitle Adaptive Адаптивни
prefGpsIntervalAdaptiveSummary Automatically adjust the GPS update interval between 1 and 5 seconds, depending on speed. Автоматски приспособете го интервалот за ажурирање GPS помеѓу 1 и 5 секунди, во зависност од брзината.
prefGpsIntervalAdaptiveNote Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks. Прилагодливите интервали за ажурирање може да помогнат да се намали потрошувачката на батеријата кога се движите бавно или правите чести паузи.
prefOnlineElevationTitle Online elevation Онлајн височина
Key English Macedonian
prefSteadyScreenModeAutoInfo Activate screen stabilization feature only on bumpy terrain during tracking. This is a good balance of comfort and battery use. Активирајте ја функцијата за стабилизација на екранот само на нерамен терен за време на следењето. Ова е добар баланс на удобност и користење на батеријата.
prefSteadyScreenModeOff Off Исклучено
prefSteadyScreenModeOffInfo Never activate screen stabilization feature Никогаш не ја активирајте функцијата за стабилизација на екранот
prefSteadyScreenModeOn Enabled Овозможено
prefSteadyScreenModeOnInfo Keep screen stabilization feature always active during tracking. This may consume more battery while the screen is on. Чувајте ја функцијата за стабилизација на екранот секогаш активна за време на следењето. Ова може да потроши повеќе батерија додека екранот е вклучен.
prefSteadyScreenNote1 This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking. Оваа функција ви помага малку јасно да го гледате екранот додека сте во движење. Сликата на екранот се стабилизира со примена на брзи мали движења кои се обидуваат да се спротивстават на надворешното тресење.
prefSteadyScreenNote2 This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving. Ова најдобро функционира за побавни движења, како што се нишање на телефонот во рака додека одите, но и на рачките додека возите или во автомобил додека возите.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization Стабилизација на екранот
prefTemperatureSensorDerivedSummary This device does not have an ambient temperature sensor, but rough values can be derived using other internal sensors (such as CPU temperature). Овој уред нема сензор за температура на околината, но грубите вредности може да се изведат со помош на други внатрешни сензори (како што е температурата на процесорот).
prefTemperatureSensorDerivedTitle Use derived sensor Користете изведен сензор
prefTrackingButtonFreePlacementSummary (All profiles) Allows the Rec button to be placed anywhere in the layout. When disabled, the Rec button will be fixed on the button bar. (Сите профили) Дозволува копчето Rec да се постави каде било во распоредот. Кога е оневозможено, копчето Rec ќе биде фиксирано на лентата со копчиња.
prefTrackingButtonFreePlacementTitle Free Rec button placement Бесплатно поставување на копчето Rec
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. (Сите профили) Кликнете или кликнете долго за Пауза, посебно копче за Стоп.
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Алтернативно однесување
prefTrackingStartPromptSummary Confirmation dialog before starting tracking Дијалог за потврда пред да започнете со следење
prefTrackingStartPromptTitle Tracking start prompt Прашање за почеток на следење
prefTrackingStopPromptSummary Confirmation dialog before stopping tracking Дијалог за потврда пред да го прекинете следењето
prefTrackingStopPromptTitle Tracking stop prompt Прашање за запирање на следење
prefUnitsEnergyEntries_0 [kcal] [kcal]
prefUnitsEnergyEntries_1 [kJ] [kJ]
prefUnitsEnergyEntries_2 [kWh] [kWh]
prefUnitsEnergyEntries_3 [Liters of gasoline] [Литри бензин]
prefUnitsPowerEntries_0 [W] [Ш]
prefUnitsPowerEntries_1 [HP] [HP]
prefUnitsPowerEntries_2 [kcal/h] [kcal/h]
prefUnitsPowerEntries_3 [kJ/h] [kJ/h]
prefUnitsSlopeEntries_0 Percent [%] Процент [1]
prefUnitsSlopeEntries_1 Degree [°] Степен [°]
prefUnitsSlopeEntries_2 Per mille [‰] Промили [‰]
priceFree FREE БЕСПЛАТНО

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsMacedonian

5 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Прашање за почеток на следење".

Fix string

Reset

Glossary

English Macedonian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefTrackingStartPromptTitle
Flags
java-format
String age
5 months ago
Source string age
5 months ago
Translation file
translate/strings-mk.xml, string 1185