Translation Read only

pref_haptic_feedback_intensity_summary
English
Key English Macedonian
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Област за влечење: %1$s
Отпор на тркалање: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Параметри на енергија
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Ефикасност: %1$s
Метаболизам: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Видови графикони…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Изберете различни параметри на активност што ќе се зачуваат како графикони со секоја песна. Податоците за брзина и надморска височина секогаш се зачувуваат.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Џебен режим
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Користете го сензорот за близина за да ја држите фенерчето исклучено додека не е потребно
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Мод
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Треперење на фенерче
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Префрлување на копче
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_summary Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on Вклучете го режимот на треперење со кликнување на копче додека фенерчето е вклучено
pref_haptic_feedback_title Vibrate on touch Вибрирајте при допир
pref_haptic_feedback_summary @null
pref_haptic_feedback_intensity_title Vibration intensity Јачина на вибрации
pref_haptic_feedback_intensity_summary @null
pref_soundsMasterSwitch_title All sounds Сите звуци
pref_soundsMasterSwitch_summary @null
pref_speechMasterSwitch_title Enable Овозможи
pref_speechMasterSwitch_summary @null
pref_speechProfileName_title Profile name Име на профилот
pref_speechProfileName_summary (All profiles) Speak profile name on profile switch (Сите профили) Изговорете го името на профилот на прекинувачот за профилот
pref_speechTrackingStatus_title Tracking Следење
pref_speechTrackingStatus_summary Speak when tracking starts, stops, and pauses Зборувајте кога следењето започнува, запира и паузира
pref_speechAutoPause_title Auto pause Автоматска пауза
pref_speechAutoPause_summary Speak on automatic pause and resume detection Зборувајте за автоматска пауза и продолжете со откривање
pref_speechGnssStatus_title GPS GPS
pref_speechGnssStatus_summary Speak on GPS status change (good, bad) Зборувајте за промена на статусот на GPS (добро, лошо)
pref_speechTallies_title Tallies Списоци
pref_speechTallies_summary Speak tallies Зборувајте резултати
pref_speechToasts_title Short notes Кратки белешки
Key English Macedonian
pref_gps_update_freq_entries_4 2 sec 2 сек
pref_gps_update_freq_entries_5 3 sec 3 сек
pref_gps_update_freq_entries_6 4 sec 4 сек
pref_gps_update_freq_entries_7 5 sec 5 сек
pref_gps_update_freq_entries_8 10 sec 10 сек
pref_gps_update_freq_entries_9 15 sec 15 сек
pref_gps_update_freq_summary @null
pref_gps_update_freq_title %1$s
pref_group_activityRecognition_title Activity recognition Препознавање на активност
pref_group_advanced_title Advanced… Напредно…
pref_group_flashlight_title Flashlight Фенерче
pref_group_maps_title Maps Карти
pref_group_meters_title Meters Метри
pref_group_powermeter_title Power and Energy Моќ и енергија
pref_group_units_title Units Единици
pref_haptic_feedback_intensity_summary @null
pref_haptic_feedback_intensity_title Vibration intensity Јачина на вибрации
pref_haptic_feedback_summary @null
pref_haptic_feedback_title Vibrate on touch Вибрирајте при допир
pref_hud_axis_dialog_title HUD mirror axis HUD оска на огледалото
pref_hud_axis_entries_0 Default — Statusbar at its natural position Стандардно - Статусната лента на својата природна позиција
pref_hud_axis_entries_1 Upside down — More practical device handling Наопаку — Попрактично ракување со уредот
pref_hud_axis_summary @null
pref_hud_axis_title HUD mirror axis HUD оска на огледалото
pref_locationProvider_modes_0 GPS subsystem (default) ГПС потсистем (стандардно)
pref_locationProvider_modes_1 Google Play services Услуги на Google Play
pref_locationProvider_modes_explanation_0 (All profiles) Use GPS subsystem directly. Stable, less complex model, no middleman. May also use less resources than the other provider. (Сите профили) Директно користете го потсистемот GPS. Стабилен, помалку сложен модел, без посредник. Може да користи и помалку ресурси од другиот провајдер.
pref_locationProvider_modes_explanation_1 (All profiles) Use "Fused" provider from Google Play services, if available. In theory this may provide faster and more accurate locations sometimes. (Сите профили) Користете го провајдерот „Fused“ од услугите на Google Play, доколку е достапен. Во теорија, ова понекогаш може да обезбеди побрзи и попрецизни локации.
pref_locationProviderMode_dialog_title @string/pref_category_locationProvider_title
pref_locationProviderMode_summary @null

Showing only subset of the strings as there were too many matches.

Component Translation Difference to current string
This translation Read only Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Macedonian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_haptic_feedback_intensity_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-mk.xml, string 1131