Translation

summaryBasalMetabolicRateInfo
English
Key English Malay
summaryDriverWeight Driver weight Berat pemandu
summaryDriverWeightInfo Weight of the driver (or rider) used while recording this track. Berat pemandu (atau penunggang) yang digunakan semasa merakam trek ini.
summaryVehicleWeight Vehicle weight Berat kenderaan
summaryVehicleWeightInfo Weight of the vehicle used while recording this track. Berat kenderaan yang digunakan semasa merakam trek ini.
summaryWheelsWeight Wheels weight Berat roda
summaryWheelsWeightInfo Sum of weights of all wheels on the vehicle used on this track. Jumlah berat semua roda pada kenderaan yang digunakan di trek ini.
summaryEfficiency Efficiency Kecekapan
summaryEfficiencyInfo Overall thermal efficiency of the track's powerhouse. Kecekapan terma keseluruhan janakuasa trek.
summaryDragArea Drag area Kawasan seret
summaryDragAreaInfo Air drag area (Cd·A). Kawasan seretan udara (Cd·A).
summaryRollResistCoef Roll resist coef. Roll rintangan coef.
summaryRollResistCoefInfo Rolling resistance coefficient. Pekali rintangan bergolek.
summaryRollResistCoefAverage Roll resist coef. average Roll rintangan coef. purata
summaryRollResistCoefAverageInfo Average rolling resistance coefficient, if the coefficient was changing during the activity. Purata pekali rintangan gelek, jika pekali berubah semasa aktiviti.
summaryBasalMetabolicRate Basal metabolic rate Kadar metabolisme asas
summaryBasalMetabolicRateInfo Basal metabolic rate (BMR). Kadar metabolisme basal (BMR).
summaryLocationInterval Location interval Selang lokasi
summaryLocationIntervalInfo Average time interval between two location updates on this track. Purata selang masa antara dua kemas kini lokasi pada trek ini.
summaryDeviceRestartsCount Forced restarts Dimulakan semula secara paksa
summaryDeviceRestartsCountInfo Number of times the app was force-closed or the device stopped working during this activity. Kekerapan apl ditutup paksa atau peranti berhenti berfungsi semasa aktiviti ini.
summaryDeviceAutoPauseCount Auto-pause count Kiraan jeda automatik
summaryDeviceAutoPauseCountInfo Number of times auto-pause was activated during this activity. Kekerapan jeda automatik diaktifkan semasa aktiviti ini.
summaryInaccurateLocationZoneCount Inaccuracy zones Zon tidak tepat
summaryInaccurateLocationZoneCountInfo Number of times the app started rejecting location updates due to their inaccuracy.

Note, areas where there are no location updates at all (e.g. indoors) do not affect this number.
Kekerapan apl mula menolak kemas kini lokasi kerana ketidaktepatannya.

Ambil perhatian, kawasan yang tiada kemas kini lokasi sama sekali (mis. di dalam rumah) tidak menjejaskan nombor ini.
summaryEnergyParams @string/controlPanelEnergyParams
summaryStartedDatetime Started Bermula
summaryEndedDatetime Ended tamat
summaryTotalTime Total time Jumlah masa
summaryTotalTimeInfo Time interval between the start time and the end time of this track. Selang masa antara masa mula dan masa tamat trek ini.
summaryPausedTime Paused time Masa dijeda
summaryPausedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. Masa yang dihabiskan untuk menjeda, sama ada secara manual atau semasa menggunakan jeda automatik.
Key English Malay
stravaTrackPrivacyInfo Track will inherit default privacy you set on Strava Lagu akan mewarisi privasi lalai yang anda tetapkan pada Strava
subscriptionCancelInfo Cancel anytime in Subscriptions on Google Play. Batalkan pada bila-bila masa dalam Langganan di Google Play.
subscriptionPer1m %1$s billed once a month %1$s dibilkan sekali sebulan
subscriptionPer1w %1$s billed once a week %1$s dibilkan sekali seminggu
subscriptionPer1y %1$s billed every 12 months %1$s dibilkan sekali dalam 12 bulan
subscriptionPer3m %1$s billed every 3 months %1$s dibilkan sekali dalam 3 bulan
subscriptionPer6m %1$s billed every 6 months %1$s dibilkan sekali dalam 6 bulan
subscriptionPerMonth %1$s /month %1$s /bulan
success Success Kejayaan
summaryAccelerating Accelerate Mempercepatkan
summaryAcceleratingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to accelerate. Peratusan tenaga yang digunakan untuk memecut.
summaryActivePower Active power Kuasa aktif
summaryBasal Basal Basal
summaryBasalEnergyInfo Percentage of the energy that was used for basal metabolism. Peratusan tenaga yang digunakan untuk metabolisme basal.
summaryBasalMetabolicRate Basal metabolic rate Kadar metabolisme asas
summaryBasalMetabolicRateInfo Basal metabolic rate (BMR). Kadar metabolisme basal (BMR).
summaryBrakePadWear Brake pad wear Kehausan pad brek
summaryBraking Braking Brek
summaryBrakingInfo Energy extracted by braking.

Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
Tenaga diekstrak dengan brek.

Boleh dianggap sebagai haus brek - sepasang pad brek cakera basikal standard akan bertahan sekitar 50 MJ, untuk kereta sekitar 5 GJ.
summaryCadenceStrokes Pedal strokes Pukulan pedal
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. Bilangan hentakan pedal yang dikesan semasa aktiviti.
summaryChainWear Chain wear Pakai rantai
summaryClimbing Climb Memanjat
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. Peratusan tenaga yang digunakan untuk mengatasi graviti.
summaryDeviceAutoPauseCount Auto-pause count Kiraan jeda automatik
summaryDeviceAutoPauseCountInfo Number of times auto-pause was activated during this activity. Kekerapan jeda automatik diaktifkan semasa aktiviti ini.
summaryDeviceName Device Peranti
summaryDeviceNameInfo Device used to record this track. Peranti yang digunakan untuk merakam trek ini.
summaryDeviceRestartsCount Forced restarts Dimulakan semula secara paksa
summaryDeviceRestartsCountInfo Number of times the app was force-closed or the device stopped working during this activity. Kekerapan apl ditutup paksa atau peranti berhenti berfungsi semasa aktiviti ini.

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsMalay

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Kadar metabolisme basal (BMR).".

Fix string

Reset

Glossary

English Malay
No related strings found in the glossary.

String information

Key
summaryBasalMetabolicRateInfo
Flags
java-format
String age
7 months ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ms.xml, string 671