Translation

dialogProfileTotalsResetMessage
English
Key English Polish
dialog_fenceguard_update_title Update fence Aktualizacja ogrodzenia
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nazwa Ogrodzenia:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Ogrodzenie utworzone wokół Twojej lokalizacji chroni ją ujawnieniem na nagranych trasach.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Usuń Ogrodzenie
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Czy na pewno chcesz usunąć Ogrodzenie?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Czy na pewno usunąć granice obszaru %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Dystans: %1$.3f %2$s
Czas %3$s
(%4$s)

Trasa wydaje się być bardzo krótka. Zapisać?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Uwaga: Śledzenie jest aktywne i będzie zatrzymane.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Usuń profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Ostrzeżenie: Ta operacja usunie wszystkie ustawienia i dane profilu. Zapisane trasy nie zostaną usunięte.

Usunąć profil %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Nowy profil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Ustawienia Nowego profilu zostaną skopiowane z bieżącego profilu aktywności
dialogProfileEditTitle Edit profile Edytuj profil
dialogProfileEditTotals Totals: Podsumowanie:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Wyzerować zsumowane wartości?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Przełącz profil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Śledzenie GPS jest aktywne. Czy na pewno chcesz przełączyć profil%1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Usuń trasy
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Ostrzeżenie: tej akcji nie można cofnąć. Usunąć wybrane utwory?

Aby potwierdzić usunięcie, wprowadź poniższy kod i kontynuuj.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Uwaga: Tej cz,ynności nie można cofnąć.

Skasuj ścieżkę %1$s?
dialogTrackResumeTitle Resume track Wznów ścieżkę
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. Śledzenie GPS jest aktywne. Proszę wyłącz lub wstrzymaj wcześniej GPS.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Profil docelowy %1$s nie jest pusty. Zresetuj go wcześniej.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Aktywny profil będzie przełączony z %1$s na %2$s. Kontynuować?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Profil %1$s który utworzył tą ścieżkę już nie istnieje. Wznowić w bieżącym profilu %2$s?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Trasa będzie wznowiona w profilu %1$s. Kontynuować?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Wznawianie, proszę czekaj…
dialogTracksShareTitle Share tracks Udostępnij trasy
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
Key English Polish
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Bezwładność rotacyjna
dialogPowerWeightsTitle Weights Wagi
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Ładunek
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Pasażerowie
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Rowerzysta
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Rower
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Koła
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Ustawienia Nowego profilu zostaną skopiowane z bieżącego profilu aktywności
dialogProfileAddTitle New profile Nowy profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Ostrzeżenie: Ta operacja usunie wszystkie ustawienia i dane profilu. Zapisane trasy nie zostaną usunięte.

Usunąć profil %1$s?
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Usuń profil
dialogProfileEditTitle Edit profile Edytuj profil
dialogProfileEditTotals Totals: Podsumowanie:
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Śledzenie GPS jest aktywne. Czy na pewno chcesz przełączyć profil%1$s?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Przełącz profil
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Wyzerować zsumowane wartości?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Spowoduje to wstawienie przycisku Rec w tym miejscu i usunięcie go z paska przycisków. Kontynuować?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Wstaw przycisk nagrywania
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Spowoduje to ponowne umieszczenie przycisku Rec na pasku przycisków. Kontynuować?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Usuń przycisk nagrywania
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Zapisać tą trasę i szykuj się na nową?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Żadna trasa nie zarejestrowana. Zresetować zegary?
dialogResetTitle Finish Finisz
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying Urban Biker? Lubisz aplikację Urban Biker?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. Dzięki! Napisz miłą recenzję lub daj nam 5 gwiazdek w Sklepie Play.
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? Cofnąć dostęp?
dialogScreenAutoTheme Auto theme Automatyczny motyw
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Jasność
dialogScreenHudMode HUD mirror mode HUD odbicie lustrzane
dialogScreenOrientationAuto Automatic Auto obracanie ekranu

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogProfileTotalsResetMessage
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-pl.xml, string 273