Translation

dialog_volume_effects_text
English
Key English Polish
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s Pauza: %1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! Appka została pomyślnie licencjonowana. Dziękujemy za wsparcie!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Trwające powiadomienie
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Kontrola nad usługą zawsze na wierzchu i łatwy dostęp do aplikacji
cautionTitle Caution Uwaga
dialog_default_color_light_title Light color theme Jasny kolor motywu
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Ciemny kolor motywu
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Kolor ścieżki na mapie
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Ta operacja przywróci domyślne kolory. Kontynuować?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Jesteś pewny?
dialog_volume_bell_text Bell Dzwonek
dialog_volume_roaring_text AVAS Dźwięk napędu (AVAS)
dialog_volume_effects_text Effects Efekty
dialog_volume_tallies_text Tallies Etapy
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmy
dialog_volume_speech_text Speech Mowa
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Uwaga: użyj przycisków głośności na urządzeniu, aby dostosować ogólną głośność dźwięku.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Automatyczna czułość dzwonka
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Czułość potrząsania
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Dodaj Ogrodzenie
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nazwij nowe Ogrodzenie:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Ogrodzenie zostanie utworzone wokół twojej obecnej lokalizacji, aby nie zostało zarejestrowane na zapisanej trasie.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Aktualizacja ogrodzenia
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nazwa Ogrodzenia:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Ogrodzenie utworzone wokół Twojej lokalizacji chroni ją ujawnieniem na nagranych trasach.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Usuń Ogrodzenie
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Czy na pewno chcesz usunąć Ogrodzenie?
Key English Polish
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nazwij nowe Ogrodzenie:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Ogrodzenie zostanie utworzone wokół twojej obecnej lokalizacji, aby nie zostało zarejestrowane na zapisanej trasie.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Dodaj Ogrodzenie
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Czy na pewno chcesz usunąć Ogrodzenie?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Czy na pewno usunąć granice obszaru %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Usuń Ogrodzenie
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Aktualizuj Ogrodzenie
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Usuń Ogrodzenie
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nazwa Ogrodzenia:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Ogrodzenie utworzone wokół Twojej lokalizacji chroni ją ujawnieniem na nagranych trasach.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Aktualizacja ogrodzenia
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Dystans: %1$.3f %2$s
Czas %3$s
(%4$s)

Trasa wydaje się być bardzo krótka. Zapisać?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmy
dialog_volume_bell_text Bell Dzwonek
dialog_volume_effects_text Effects Efekty
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Uwaga: użyj przycisków głośności na urządzeniu, aby dostosować ogólną głośność dźwięku.
dialog_volume_roaring_text AVAS Dźwięk napędu (AVAS)
dialog_volume_speech_text Speech Mowa
dialog_volume_tallies_text Tallies Etapy
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Aby aplikacja mogła korzystać z wbudowanego czujnika kroku i wykonywać inne przydatne czynności po wykryciu ruchu, potrzebne jest pozwolenie.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Uprawnienia do odczytu aktywności fizycznej
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Barometryczny odczyt wysokości działa tylko na zewnątrz

Nie używaj w pomieszczeniach zamkniętych i klimatyzowanych pojazdach.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Odnotowano
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Barometryczny odczyt wysokości został wyłączony na podstawie rozbieżności z odczytem GPS!

Nie używaj w pomieszczeniach zamkniętych i klimatyzowanych!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Problem z ustaleniem wysokości barometrycznej
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Aby aplikacja mogła znaleźć czujniki bezprzewodowe i połączyć się z nimi, potrzebne jest pozwolenie.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission Pozwolenie Bluetooth
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Oceń w Sklepie Play
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. Zezwolenie jest potrzebne aby aplikacja mogła włączyć latarkę.
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_volume_effects_text
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-pl.xml, string 255