Translation

pref_powermeter_display_mode_dialog_title
English
Key English Polish
pref_button_map_show_summary Show the Map button Pokaż przycisk mapy
pref_button_flashlight_show_title Flashlight Latarka
pref_button_flashlight_show_summary Show the Flashlight button (if flashlight available) Pokaż przycisk latarki (jeśli dostępna)
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Kontrast/Warstwa mapy
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Pokaż przełącznik Kontrast/Warstwa mapy
pref_button_roar_show_title AVAS AVAS
pref_button_roar_show_summary Show the AVAS button Pokaż przycisk dźwięku AVAS
pref_button_menu_show_title Menu Menu
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Pokaż przycisk Menu
pref_meter_lock_title Lock mode Blokada
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Uniemożliwia zmianę trybu kliknięciem
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Wybierz dostępne tryby…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Wygląd prędkościomierza
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Tryb wyświetlacza mocy
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Aby uzyskać dokładne odczyty mocy i energii, upewnij się, że te parametry są prawidłowe!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ mieści się w zakresie od 0 do 10%, wartość domyślna to 1%. Jeśli korzystasz z funkcji AutoTerrain, załóż wartość bazową dla gładkiego terenu (dolny limit), ponieważ aplikacja zazwyczaj zwiększa współczynnik na nierównym terenie.
pref_power_weights_title Weights Wagi
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Kierowca: %1$s, Pojazd: %2$s, Ładunek: %3$s, Pasażerowie: %4$s, Koła: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Współczynniki
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Powierzchnia natarcia: %1$s
Opór toczenia: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parametry Energetyczne
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Wydajność: %1$s
Metabolizm: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Typy wykresów…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Wybierz różne parametry aktywności, które mają być zapisywane jako wykresy dla każdej ścieżki. Dane dotyczące prędkości i wysokości są zawsze zapisywane.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Tryb kieszeniowy
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Użyj czujnika zbliżeniowego do wyłączenia latarki kiedy niepotrzebna
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Tryb
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Miganie latarki
Key English Polish
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_info Radar data is downloaded from the Internet, even when offline maps are used. It is automatically refreshed every 10 minutes while map is visible. Data source is RainViewer.com. Dane o opadach pobierane są z internetu także wtedy, gdy używasz map offline. Odświeżają się automatycznie co 10 minut gdy mapa jest widoczna. Źródło: RainViewer.com.
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_summary Show precipitation radar layer Pokaż warstwę radaru opadów
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_title Precipitation radar Radar opadów
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Uniemożliwia zmianę trybu kliknięciem
pref_meter_lock_title Lock mode Blokada
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Wybierz dostępne tryby…
pref_meterTitle Meter Metr
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Kontynuuj odtwarzanie dźwięków, nawet jeśli ostrość dźwięku zostanie utracona (poprzez system lub inne aplikacje)
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Wyłącz wyostrzenie audio
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking GPS button Włącz tryb Pasywny GPS po kliknięciu przycisku GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS button mode Tryb przycisku Pasywny GPS
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Powierzchnia natarcia: %1$s
Opór toczenia: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Współczynniki
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Kierowca: %1$s, Pojazd: %2$s, Ładunek: %3$s, Pasażerowie: %4$s, Koła: %5$s
pref_power_weights_title Weights Wagi
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Tryb wyświetlacza mocy
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Moc całkowita
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Waty na kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Aby uzyskać dokładne odczyty mocy i energii, upewnij się, że te parametry są prawidłowe!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ mieści się w zakresie od 0 do 10%, wartość domyślna to 1%. Jeśli korzystasz z funkcji AutoTerrain, załóż wartość bazową dla gładkiego terenu (dolny limit), ponieważ aplikacja zazwyczaj zwiększa współczynnik na nierównym terenie.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Wszystkie profile) Wznów śledzenie po restarcie urządzenia, jeśli poziom baterii jest większy niż 10%
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Uruchom ponownie po restarcie urządzenia
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Monituj o rozpoczęcie nowego utworu, jeśli ostatnia aktywność miała miejsce ponad 4 godziny temu lub w odległej lokalizacji (zalecane)
pref_resetPrompt_title Reset prompt Potwierdź reset
pref_resetToDefault Reset to default Przywróć domyślne
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Zadzwoń dzwonkiem gdy prędkość spadnie do zera
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Dzwoń po zatrzymaniu
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. Dźwięk AVAS będzie generowany tylko po przekroczeniu prędkości progowej. Użyteczne przy szybkich zjazdach.
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings Tryb wyświetlacznia mocy

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_powermeter_display_mode_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-pl.xml, string 1093