Translation Read only

dialog_fenceguard_title
English
Key English Polish
cautionTitle Caution Uwaga
dialog_default_color_light_title Light color theme Jasny kolor motywu
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Ciemny kolor motywu
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Kolor ścieżki na mapie
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Ta operacja przywróci domyślne kolory. Kontynuować?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Jesteś pewny?
dialog_volume_bell_text Bell Dzwonek
dialog_volume_roaring_text AVAS Dźwięk napędu (AVAS)
dialog_volume_effects_text Effects Efekty
dialog_volume_tallies_text Tallies Etapy
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmy
dialog_volume_speech_text Speech Mowa
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Uwaga: użyj przycisków głośności na urządzeniu, aby dostosować ogólną głośność dźwięku.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Automatyczna czułość dzwonka
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Czułość potrząsania
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Dodaj Ogrodzenie
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nazwij nowe Ogrodzenie:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Ogrodzenie zostanie utworzone wokół twojej obecnej lokalizacji, aby nie zostało zarejestrowane na zapisanej trasie.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Aktualizacja ogrodzenia
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nazwa Ogrodzenia:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Ogrodzenie utworzone wokół Twojej lokalizacji chroni ją ujawnieniem na nagranych trasach.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Usuń Ogrodzenie
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Czy na pewno chcesz usunąć Ogrodzenie?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Czy na pewno usunąć granice obszaru %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Dystans: %1$.3f %2$s
Czas %3$s
(%4$s)

Trasa wydaje się być bardzo krótka. Zapisać?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Uwaga: Śledzenie jest aktywne i będzie zatrzymane.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Usuń profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Ostrzeżenie: Ta operacja usunie wszystkie ustawienia i dane profilu. Zapisane trasy nie zostaną usunięte.

Usunąć profil %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Nowy profil
Key English Polish
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Czułość potrząsania
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Ciemny kolor motywu
dialog_default_color_light_title Light color theme Jasny kolor motywu
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Ta operacja przywróci domyślne kolory. Kontynuować?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Kolor ścieżki na mapie
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Jesteś pewny?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Uwaga: Śledzenie jest aktywne i będzie zatrzymane.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Dodaj Ogrodzenie
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nazwij nowe Ogrodzenie:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Ogrodzenie zostanie utworzone wokół twojej obecnej lokalizacji, aby nie zostało zarejestrowane na zapisanej trasie.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Dodaj Ogrodzenie
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Czy na pewno chcesz usunąć Ogrodzenie?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Czy na pewno usunąć granice obszaru %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Usuń Ogrodzenie
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Aktualizuj Ogrodzenie
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Usuń Ogrodzenie
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nazwa Ogrodzenia:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Ogrodzenie utworzone wokół Twojej lokalizacji chroni ją ujawnieniem na nagranych trasach.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Aktualizacja ogrodzenia
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Dystans: %1$.3f %2$s
Czas %3$s
(%4$s)

Trasa wydaje się być bardzo krótka. Zapisać?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmy
dialog_volume_bell_text Bell Dzwonek
dialog_volume_effects_text Effects Efekty
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Uwaga: użyj przycisków głośności na urządzeniu, aby dostosować ogólną głośność dźwięku.
dialog_volume_roaring_text AVAS Dźwięk napędu (AVAS)
dialog_volume_speech_text Speech Mowa
dialog_volume_tallies_text Tallies Etapy
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Aby aplikacja mogła korzystać z wbudowanego czujnika kroku i wykonywać inne przydatne czynności po wykryciu ruchu, potrzebne jest pozwolenie.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-pl.xml, string 262