Translation

toastAutoBellButtonClickInfo
English
Key English Polish
toastFenceGuardLocationUnavailable FenceGuard: Your location still not available Obszar chroniony: Twoja lokalizacja jest nadal niedostępna
toastLocationUnavailable Your location is still not available Twoja lokalizacja jest nadal niedostępna
toastProfilesListNonemptyDelete Cannot delete — Profile contains some unsaved data! Please finish first. Nie można skasować - Profil zawiera niezapisane dane! Proszę zakończ wcześniej.
toastProfilesListProfileCreated The profile has been created Profil został utworzony
toastProfilesListProfileDeleted The profile has been deleted Profil został usunięty
toastProfilesListProfileDeleteError Error deleting the profile Błąd usuwania profilu
toastProfilesListProfileUpdated Profile updated Profil zaktualizowany
toastTrackDeleted Tracks deleted Trasy usunięte
toastTrackDeleteError Error deleting tracks Błąd kasowania tras
toastTrackResumed Track resumed Wznów ścieżkę
toastTrackResumeGpsActiveError Please turn off or pause the tracking first Proszę wyłącz lub wstrzymaj wcześniej GPS
toastProfileButtonClickInfo Long-click to switch profile Przytrzymaj dłużej aby zmienić profil
toastContrastButtonClickInfo Automatic visual theme is active Automatyczny motyw wizualny jest aktywny
toastFlashlightButtonClickInfo Long-click to toggle the flashlight Przytrzymaj aby włączyć latarkę
toastRoarButtonClickInfo Long-click to toggle the AVAS sound Przytrzymaj aby przełączyć dźwięk AVAS
toastAutoBellButtonClickInfo Long-click to toggle the auto bell sound Kliknij długo, aby przełączyć dźwięk automatycznego dzwonka
toastMapButtonClickInfo Long-click to toggle the map Przytrzymaj aby włączyć mapę
toastMapClickInfo Long-tap for map options Przytrzymaj długo , aby wyświetlić opcje mapy
toastMapFollowingOn Follow on Śledzenie włączone
toastMapFollowingAutorotate Auto-rotate on Auto-obracanie włączone
toastMapFollowingOff Follow off Śledzenie wyłączone
toastMapLayerTrafficOn Traffic on Natężenie ruchu włączone
toastMapLayerTrafficOff Traffic off Natężenie ruchu wyłączone
toastErrorCreatingOfflineMap Error creating offline map Błąd tworzenia mapy offline
toastErrorAccessingExternalStorage Error accessing external storage Błąd dostępu do pamięci zewnętrznej
toastErrorPowerParametersVoid Please fill in Power parameters in Settings Proszę uzupełnij parametry Mocy w Ustawieniach
toastSharingSuccess Successfully posted Post utworzony pomyślnie
toastSharingError Error during sharing actions Błąd podczas udostępniania
toastSharingPermissionsError Error posting, please check permissions Błąd tworzenia postu, proszę sprawdź uprawnienia
toastSharingNoGpxError Error, no GPX file in the track Błąd, brak pliku GPX w ścieżce
toastUpdatingSuccess Successfully updated Uaktualniono pomyślnie
Key English Polish
summaryTotalWeightInfo Sum of all weights used while recording this track (rider, vehicle, cargo, …). Suma wszystkich obciążeń użytych podczas rejestrowania tej trasy (jadący, pojazd, z ładunkiem, …).
summaryVehicleWeight Vehicle weight Masa pojazdu
summaryVehicleWeightInfo Weight of the vehicle used while recording this track. Waga pojazdu używanego podczas nagrywania tej trasy.
summaryVibrations Vibrations Wibracje
summaryWheelsWeight Wheels weight Waga kół
summaryWheelsWeightInfo Sum of weights of all wheels on the vehicle used on this track. Suma masy wszystkich kół na pojazdach używanych na tej trasie.
svgCopyright Created with Urban Biker Stworzone razem z Urban Biker
thunderforestMapsFeatures ⭐ Thunderforest premium maps
⭐ Navigation
⭐ Online altitude baseline
⭐ No ads
⭐ All free features and maps
⭐ Mapy premium Thunderforest
⭐ Nawigacja
⭐ Bazowa wysokość online
⭐ Brak reklam
⭐ Wszystkie bezpłatne funkcje i mapy
thunderforestMapsLabel Thunderforest
timePeriod_per3Months per 3 months na 3 miesiące
timePeriod_per6Months per 6 months na 6 miesięcy
timePeriod_perMonth per month na miesiąc
timePeriod_perWeek per week na tydzień
timePeriod_perYear per year na rok
toastActiveProfile Profile: %1$s Profil: %1$s
toastAutoBellButtonClickInfo Long-click to toggle the auto bell sound Kliknij długo, aby przełączyć dźwięk automatycznego dzwonka
toastAutoThemeActivated Automatic visual theme activated Automatyczny motyw wizualny aktywowany
toastCancelled Canceled Anulowano
toastContrastButtonClickInfo Automatic visual theme is active Automatyczny motyw wizualny jest aktywny
toastErrorAccessingExternalStorage Error accessing external storage Błąd dostępu do pamięci zewnętrznej
toastErrorCreatingOfflineMap Error creating offline map Błąd tworzenia mapy offline
toastErrorPowerParametersVoid Please fill in Power parameters in Settings Proszę uzupełnij parametry Mocy w Ustawieniach
toastFenceGuardFenceAdded FenceGuard: Fence %1$s added Obszar chroniony: Obszar %1$s dodany
toastFenceGuardFenceAddingError FenceGuard: Error adding fence Obszar chroniony: Błąd dodania ogrodzenia
toastFenceGuardFenceRemoved FenceGuard: Fence %1$s removed Obszar chroniony: Obszar %1$s usunięty
toastFenceGuardFenceRemovingError FenceGuard: Error removing fence Obszar chroniony: Błąd usuwania ogrodzenia
toastFenceGuardFenceUpdated FenceGuard: Fence %1$s updated Obszar chroniony: Obszar %1$s uaktualniony
toastFenceGuardFenceUpdatingError FenceGuard: Error updating fence Obszar chroniony: Błąd aktualizacji ogrodzenia
toastFenceGuardLocationUnavailable FenceGuard: Your location still not available Obszar chroniony: Twoja lokalizacja jest nadal niedostępna
toastFenceGuardOutsideTheFence FenceGuard: You are currently not inside the fence Obszar chroniony: Jesteś obecnie poza ogrodzeniem

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsPolish

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Kliknij długo, aby przełączyć dźwięk automatycznego dzwonka".

Fix string

Reset

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
toastAutoBellButtonClickInfo
Flags
java-format
String age
12 months ago
Source string age
12 months ago
Translation file
translate/strings-pl.xml, string 211