Translation

dialogTrackingStopPromptTitle
English
Key English Polish
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
Bieżący układ zostanie nadpisany.

Zastosować wybrany układ?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Układ
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. W układzie powinien znajdować się co najmniej jeden metr.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Układy
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Szybko zmieniaj układ wyświetlacza z zestawu predefiniowanych układów.

Następnie kliknij długo dowolne pole, aby dodatkowo dostosować wyświetlanie za pomocą wyskakujących menu.

Orientacje ekranu pionowa i pozioma mają całkowicie niezależne układy.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Dane radarowe są aktualizowane co 10 minut. Wypełniona ikona oznacza świeże dane, pusta ikona oznacza, że aktualizacja jest bliska.

Kolory żółty i czerwony pokazują obszary, w których występuje więcej opadów.

Można animować dane radarowe z ostatniej godziny, aby pokazać trendy opadów.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Wstaw przycisk nagrywania
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Spowoduje to wstawienie przycisku Rec w tym miejscu i usunięcie go z paska przycisków. Kontynuować?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Usuń przycisk nagrywania
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Spowoduje to ponowne umieszczenie przycisku Rec na pasku przycisków. Kontynuować?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Usunąć to pole?
dialogEnterCodeMessage Enter code Wprowadź kod
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Początek?
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Wznawiać?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Zatrzymywać się?
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Dodaj Ogrodzenie
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Aktualizuj Ogrodzenie
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Usuń Ogrodzenie
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) Kompresowanie (zakończone)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Tylko GPX
mapLayerStreet Street Ulica
mapLayerTerrain Terrain Teren
mapLayerSatellite Satellite Satelita
mapMarkerMyLocation My location Moja lokalizacja
mapMarkerStart Start Start
mapMarkerFinish Finish Finisz
mapMarkerClickInfo Click for options Kliknij, aby wyświetlić opcje
mapPlaceSearch Where to? Dokąd?
unitKm km km
unitKmh km/h km/h
Key English Polish
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) W poziomie (odwrócony)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) W pionie (odwrócony)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Przygotowuję zrzut ekranu…
dialogScreenshotTitle Screenshot Zrzut ekranu
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
Aplikacja musi uzyskać dostęp do pamięci, aby móc zapisać lub przywrócić Twoje trasy i ustawienia.

Bez wyrażenia zgody możesz nie być w stanie zobaczyć historii swoich tras i możesz stracić swoje dane.
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Zezwolenie na dostęp do pamięci masowej
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Dokładność termometru zależy od temperatury powietrza na zewnątrz.

Nie używaj go w zamkniętych lub klimatyzowanych pomieszczeniach, takich jak niektóre pojazdy i samoloty.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Odnotowano
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Uwaga: Tej cz,ynności nie można cofnąć.

Skasuj ścieżkę %1$s?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notatki
dialogTrackEditTitleHint Title Tytuł
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Wznawiać?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Początek?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Zatrzymywać się?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Trasa będzie wznowiona w profilu %1$s. Kontynuować?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Śledzenie GPS jest aktywne. Proszę wyłącz lub wstrzymaj wcześniej GPS.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Profil %1$s który utworzył tą ścieżkę już nie istnieje. Wznowić w bieżącym profilu %2$s?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Profil docelowy %1$s nie jest pusty. Zresetuj go wcześniej.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Aktywny profil będzie przełączony z %1$s na %2$s. Kontynuować?
dialogTrackResumeTitle Resume track Wznów ścieżkę
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Wznawianie, proszę czekaj…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Ostrzeżenie: tej akcji nie można cofnąć. Usunąć wybrane utwory?

Aby potwierdzić usunięcie, wprowadź poniższy kod i kontynuuj.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Usuń trasy
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) Kompresowanie (zakończone)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Tylko GPX
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Nie możesz udostępnić ponad 100 ścieżek jednocześnie.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsPolish

2 days ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Zatrzymywać się?".

Fix string

Reset

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTrackingStopPromptTitle
Flags
java-format
String age
3 days ago
Source string age
3 days ago
Translation file
translate/strings-pl.xml, string 428