Translation

dialogTracksDeleteTitle
English
Key English Portuguese (Brazil)
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Remover zona privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Você tem certeza que quer remover sua zona de privacidade?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Você tem certeza que quer remover sua zona de privacidade %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distância %1$.3f %2$s
Duração %3$s
(%4$s)

O percurso parece muito curto. Salvar este percurso?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Cuidado: rastreamento está ativo e será interrompido.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Deletar Perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Cuidado: Isto irá remover as configurações de perfil e dados totais. Percursos salvos serão mantidos.

Delete profile %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Novo Perfil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Novo perfil terá configurações copiadas do perfil atualmente ativo
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar Perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totais:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Redefinir totais do perfil para zero?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Trocar perfil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? O percurso está ativo. Tem certeza que deseja mudar para o perfil %1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Deletar rotas
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Aviso: Esta ação não pode ser desfeita. Excluir faixas selecionadas?

Para confirmar a exclusão, digite o seguinte código para continuar.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Aviso: Esta ação não pode ser desfeita.

Excluir percurso %1$s?
dialogTrackResumeTitle Resume track Continuar rota
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. O percurso está ativo. Por favor desligue ou pause o GPS primeiro.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. O perfil de destino %1$s não está em branco. Por favor, redefina o primeiro.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Perfil ativo será trocado de %1$s para %2$s. . Continuar?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? O perfil %1$s que criou este percurso não existe mais. Continuar no perfil atual %2$s?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? O percurso irá continuar no perfil %1$s. Continuar?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu algum erro. Por favor, tente novamente.
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Retomando, por favor aguarde…
dialogTracksShareTitle Share tracks Compartilhar percurso
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Não é possível compartilhar mais de 100 percursos de uma vez.
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Local está desativado
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
Você não poderá usar a maioria dos recursos deste app sem Localização.

Por favor assegure-se de que a Localização está habilitada e no modo 'Alta Precisão'.

Abrir Configurações de Localização agora?
Key English Portuguese (Brazil)
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Aviso: Esta ação não pode ser desfeita.

Excluir percurso %1$s?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notas
dialogTrackEditTitleHint Title Título
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Retomar?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Começar?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Parar?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu algum erro. Por favor, tente novamente.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? O percurso irá continuar no perfil %1$s. Continuar?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. O percurso está ativo. Por favor desligue ou pause o GPS primeiro.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? O perfil %1$s que criou este percurso não existe mais. Continuar no perfil atual %2$s?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. O perfil de destino %1$s não está em branco. Por favor, redefina o primeiro.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Perfil ativo será trocado de %1$s para %2$s. . Continuar?
dialogTrackResumeTitle Resume track Continuar rota
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Retomando, por favor aguarde…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Aviso: Esta ação não pode ser desfeita. Excluir faixas selecionadas?

Para confirmar a exclusão, digite o seguinte código para continuar.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Deletar rotas
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (completo)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Somente GPX
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Não é possível compartilhar mais de 100 percursos de uma vez.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu um erro. Por favor, tente novamente.
dialogTracksShareTitle Share tracks Compartilhar percurso
dialogTrackUploadActivityType Activity type Tipo da atividade
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Compartilhe seus pensamentos…
dialogTrackUploadPlatform Online service Serviço on-line
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Preparando dados…
dialogTrackUploadSending Sending… Enviando…
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Compartilhar novamente
dialogTrackUploadShareButton Share Compartilhar
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Commute (Strava)
dialogTrackUploadUpdateButton Update Atualizar

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTracksDeleteTitle
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-pt-rBR.xml, string 284