Translation

summaryMechWorkInfo
English
Key English Portuguese (Brazil)
summaryEnergyParams @string/controlPanelEnergyParams
summaryStartedDatetime Started Iniciado
summaryEndedDatetime Ended Finalizado
summaryTotalTime Total time Tempo total
summaryTotalTimeInfo Time interval between the start time and the end time of this track. Intervalo de tempo entre o horário de início e o horário de término desta rota.
summaryPausedTime Paused time Tempo de pausa
summaryPausedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. Tempo gasto em pausa, manualmente ou durante o uso da pausa automática.
summaryStoppedTime Stopped time Tempo parado
summaryStoppedTimeInfo Time during which tracking was inactive. Tempo transcorrido em pausa, manualmente ou pela função automática.
summaryHeartBeats Heartbeats Batimentos cardíacos
summaryHeartBeatsInfo Number of heartbeats detected during activity. Número de batimentos cardíacos detectados durante a atividade.
summaryCadenceStrokes Pedal strokes Cursos de pedal
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. Número de pedaladas detectadas durante a atividade.
summarySpecific Specific Específico
summaryMechWork Mech. work Trabalho mec
summaryMechWorkInfo Pure mechanical work expended (disregarding thermal efficiency and BMR).

For bikes this can be regarded as a measure of chain wear - a standard bicycle chain will last about 100 MJ, for motorcycles about 1 GJ.
Trabalho puramente mecânico realizado nesta atividade (descontada a eficiência térmica e TMB).
summaryChainWear Chain wear Desgaste da corrente
summaryActivePower Active power Potência ativa
summaryClimbing Climb Escalar
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. Porcentagem da energia que foi usada para superar a gravidade.
summaryDragging Drag Arrastar
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Porcentagem da energia usada para superar a resistência ao arrasto aéreo.
summaryAccelerating Accelerate Acelerar
summaryAcceleratingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to accelerate. Porcentagem da energia que foi usada para acelerar.
summaryRolling Roll Rolar
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. Porcentagem da energia usada para superar a resistência ao rolamento.
summaryBasal Basal Basal
summaryBasalEnergyInfo Percentage of the energy that was used for basal metabolism. Porcentagem da energia utilizada para o metabolismo basal.
summaryVibrations Vibrations Vibrações
summaryBraking Braking Frenagem
summaryBrakingInfo Energy extracted by braking.

Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
Energia extraída pela travagem.

Pode ser considerado desgaste dos freios - um par de pastilhas de freio a disco de bicicleta padrão dura cerca de 50 MJ, para carros cerca de 5 GJ.
Key English Portuguese (Brazil)
summaryDragging Drag Arrastar
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Porcentagem da energia usada para superar a resistência ao arrasto aéreo.
summaryDriverWeight Driver weight Peso do motorista
summaryDriverWeightInfo Weight of the driver (or rider) used while recording this track. Peso do motorista (ou piloto) usado durante a gravação desta pista.
summaryEfficiency Efficiency Eficiência
summaryEfficiencyInfo Overall thermal efficiency of the track's powerhouse. Eficiência térmica geral da geração de potência na rota.
summaryEndedDatetime Ended Finalizado
summaryEnergyParams @string/controlPanelEnergyParams
summaryHeartBeats Heartbeats Batimentos cardíacos
summaryHeartBeatsInfo Number of heartbeats detected during activity. Número de batimentos cardíacos detectados durante a atividade.
summaryInaccurateLocationZoneCount Inaccuracy zones Zonas de imprecisão
summaryInaccurateLocationZoneCountInfo Number of times the app started rejecting location updates due to their inaccuracy.

Note, areas where there are no location updates at all (e.g. indoors) do not affect this number.
Número de vezes que o aplicativo começou a rejeitar atualizações de localização devido a imprecisões.

Observe que as áreas onde não há atualizações de localização (por exemplo, dentro de casa) não afetam esse número.
summaryLocationInterval Location interval Intervalo de localização
summaryLocationIntervalInfo Average time interval between two location updates on this track. Intervalo de tempo médio entre atualizações de local nesta rota.
summaryMechWork Mech. work Trabalho mec
summaryMechWorkInfo Pure mechanical work expended (disregarding thermal efficiency and BMR).

For bikes this can be regarded as a measure of chain wear - a standard bicycle chain will last about 100 MJ, for motorcycles about 1 GJ.
Trabalho puramente mecânico realizado nesta atividade (descontada a eficiência térmica e TMB).
summaryPausedTime Paused time Tempo de pausa
summaryPausedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. Tempo gasto em pausa, manualmente ou durante o uso da pausa automática.
summaryProfileName Profile Perfil
summaryProfileNameInfo Profile used to record this track. Perfil usado para gravar esta rota.
summaryRolling Roll Rolar
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. Porcentagem da energia usada para superar a resistência ao rolamento.
summaryRollResistCoef Roll resist coef. Coef. resist. rol.
summaryRollResistCoefAverage Roll resist coef. average Coef resistente ao rolo. média
summaryRollResistCoefAverageInfo Average rolling resistance coefficient, if the coefficient was changing during the activity. Coeficiente médio de resistência ao rolamento, se o coeficiente mudou durante a atividade.
summaryRollResistCoefInfo Rolling resistance coefficient. Coeficiente de resistência ao rolamento.
summarySpecific Specific Específico
summaryStartedDatetime Started Iniciado
summaryStoppedTime Stopped time Tempo parado
summaryStoppedTimeInfo Time during which tracking was inactive. Tempo transcorrido em pausa, manualmente ou pela função automática.

Loading…

User avatar None

Source string changed

Urban Biker / StringsPortuguese (Brazil)

7 months ago
4 years ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
summaryMechWorkInfo
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-pt-rBR.xml, string 695