Translation

dialog_fenceguard_update_title
English
Key English Romanian
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Culorile implicite vor fi reîncărcate. Sunteți sigur?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Eşti sigur?
dialog_volume_bell_text Bell Clopoțel
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_effects_text Effects Efecte
dialog_volume_tallies_text Tallies Numere
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarme
dialog_volume_speech_text Speech Vorbire
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Notă: Folosiți butoanele de volum pentru ajustarea volumului sunetului.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilitate clinchet automată
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilitatea scuturării.
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Adăugare profil
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Denumiți profil:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Protecţia va fi ridicată în jurul locaţiei tale actuale pentru a-ţi proteja cursele salvate de expuneri nedorite.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualizează protecţia.
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nume protecţie:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Protecţia va fi ridicată în jurul locaţiei tale actuale pentru a-ţi proteja traseele salvate de expuneri nedorite.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Elimină protecţia
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Eşti sigur că vrei să elimini protecţia?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Eşti sigur că vrei să elimini protecţia %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distanță %1$.3f %2$s
Durată %3$s
(%4$s)

Cursa pare să fie foarte scurtă. Salvezi această cursă?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Atenţie: Înregistrarea este activă, şi va fi oprită.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Şterge profil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Atenţie: Setările de profil şi totalurile vor fi şterse. Traseele salvate nu vor fi afectate.

Ştergi profilul %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Profil nou
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Noul profil va copia setările din profilul activ curent.
dialogProfileEditTitle Edit profile Editează profil
dialogProfileEditTotals Totals: Totaluri:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Resetează totalurile profilului la zero?
Key English Romanian
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Eşti sigur?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Atenţie: Înregistrarea este activă, şi va fi oprită.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Adaugă protecție
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Denumiți profil:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Protecţia va fi ridicată în jurul locaţiei tale actuale pentru a-ţi proteja cursele salvate de expuneri nedorite.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Adăugare profil
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Eşti sigur că vrei să elimini protecţia?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Eşti sigur că vrei să elimini protecţia %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Elimină protecţia
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualizează protecţia.
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Elimină protecţia
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nume protecţie:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Protecţia va fi ridicată în jurul locaţiei tale actuale pentru a-ţi proteja traseele salvate de expuneri nedorite.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualizează protecţia.
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distanță %1$.3f %2$s
Durată %3$s
(%4$s)

Cursa pare să fie foarte scurtă. Salvezi această cursă?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarme
dialog_volume_bell_text Bell Clopoțel
dialog_volume_effects_text Effects Efecte
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Notă: Folosiți butoanele de volum pentru ajustarea volumului sunetului.
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_speech_text Speech Vorbire
dialog_volume_tallies_text Tallies Numere
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Este nevoie de permisiunea pentru ca aplicația să poată folosi senzorul Step Detector încorporat și să efectueze alte acțiuni utile atunci când este detectată mișcare.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Permisiune de activitate fizică
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Altitudinea barometrică funcționează doar la exterior.

Te rog să nu o folosești in spații închise sau cu aer conditionat precum vehicule sau avioane.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Notă
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Altitudinea barometrică a fost oprită forțat din cauza diferențelor cu cea oferită de GPS!

Te rpg sa nu o folosești in spații inchise sau cu aer condiționat!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Problemă cu altitudinea barometrică
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Romanian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_update_title
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-ro.xml, string 266