Translation

pref_speed_calculate_mode_summary
English
Key English Romanian
pref_gps_update_freq_title %1$s
pref_gps_update_freq_summary @null
pref_gps_boost_title %1$s
pref_gps_boost_summary %1$s
pref_gps_boost_dialog_title @string/pref_category_gps_boost_title
pref_autopause_mode_title %1$s
pref_autopause_mode_summary @null
pref_autopause_mode_dialog_title Auto pausing Pauză automată
pref_wakelock_mode_title %1$s
pref_wakelock_mode_summary @null
pref_wakelock_mode_dialog_title @string/pref_category_wakelock_title
pref_locationProviderMode_title %1$s
pref_locationProviderMode_summary @null
pref_locationProviderMode_dialog_title @string/pref_category_locationProvider_title
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Recalculați viteza
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Toate profilurile) Recalculați viteza din distanțe, nu utilizați direct valoarea GPS. Acest lucru poate oferi citiri de viteză mai stabile față de valorile GPS (Doppler). Implicit este OFF.
pref_background_pattern_title @null
pref_background_pattern_summary @null
pref_background_pattern_dialog_title Menu background pattern Model de fundal pentru meniu
pref_soundeffects_title Enable Pornește
pref_soundeffects_summary @null
pref_soundeffects_fence_enterleave_title Fence Protectie
pref_soundeffects_fence_enterleave_summary Sound when entering or leaving a fence Producere sunet când intrați sau ieșiti din zona protejată
pref_soundeffects_gps_signal_title GPS GPS
pref_soundeffects_gps_signal_summary Sound on GPS status change (good, bad) Producere sunet când se schimbă statusul GPS (bun, rău/oprire)
pref_soundeffects_countdown_title Countdown Numărătoare inversă
pref_soundeffects_countdown_summary Sound on countdown before resuming the track (…3, 2, 1, GO!) Sunet pentru numărătoare inversă înainte să continuăm traseul (…3, 2, 1, START!)
pref_soundeffects_autopause_title Auto pause Pauză automată
pref_soundeffects_autopause_summary Sound on automatic pause and resume detection Sunete în pauză automată și reluați detectarea
pref_soundeffects_screenOff_title Screen dim/off Ecran estompat/dezactivat
pref_soundeffects_screenOff_summary Sound and vibrate when screen is dimmed or temporarily turned off Sună și vibrează când ecranul este estompat sau oprit temporar
Key English Romanian
pref_speechCountdown_title Countdown Numărătoare inversă
pref_speechGnssStatus_summary Speak on GPS status change (good, bad) Vorbește despre schimbarea stării GPS (bun, rău)
pref_speechGnssStatus_title GPS GPS
pref_speechMasterSwitch_summary @null
pref_speechMasterSwitch_title Enable Permite
pref_speechNavigation_summary Speak navigation Rostiți navigarea
pref_speechNavigation_title Navigation Navigare
pref_speechProfileName_summary (All profiles) Speak profile name on profile switch (Toate profilurile) Rostiți numele profilului pe comutatorul de profil
pref_speechProfileName_title Profile name Numele profilului
pref_speechTallies_summary Speak tallies Vorbește conturi
pref_speechTallies_title Tallies Numărări
pref_speechToasts_summary Speak various short info notes Rostiți diverse scurte note informative
pref_speechToasts_title Short notes Note scurte
pref_speechTrackingStatus_summary Speak when tracking starts, stops, and pauses Vorbiți când pornește, se oprește și se întrerupe urmărirea
pref_speechTrackingStatus_title Tracking Urmărire
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Toate profilurile) Recalculați viteza din distanțe, nu utilizați direct valoarea GPS. Acest lucru poate oferi citiri de viteză mai stabile față de valorile GPS (Doppler). Implicit este OFF.
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Recalculați viteza
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aspect Speedo
pref_speedo_display_mode_entries_0 Graphic & Digital Grafic & Digital
pref_speedo_display_mode_entries_1 Graphic Grafic
pref_speedo_display_mode_entries_2 Digital Digital
pref_text_automatic Automatic Automat
pref_text_max Max Max
pref_text_medium Medium Mediu
pref_text_min Min Min
pref_text_off Off Oprit
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Alegeți diferiți parametri de activitate pentru a fi salvați ca diagrame cu fiecare piesă. Datele de viteză și altitudine sunt întotdeauna salvate.
pref_track_charts_title Chart types… Tipuri de diagrame…
pref_units_altitude_dialog_title Altitude units Unități altitudine
pref_units_altitude_entries_0 Metric [m] Metric [m]

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsRomanian

8 months ago
User avatar None

Source string changed

Urban Biker / StringsRomanian

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "(Toate profilurile) Recalculați viteza din distanțe, nu utilizați direct valoarea GPS. Acest lucru poate oferi citiri de viteză mai stabile față de valorile GPS (Doppler). Implicit este OFF.".

Fix string

Reset

Glossary

English Romanian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_speed_calculate_mode_summary
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-ro.xml, string 983